Translation of "garment hangers" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Garment - translation : Garment hangers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Clothes hangers
De peso inferior a 150 g m2
Clothes hangers
Papel e cartão para cobertura, denominados Kraftliner
Clothes hangers
De palha de bombonaca ou de mocora
I need some hangers.
Preciso de alguns cabides.
Clothes hangers of wood
Cabides para vestuário, de madeira
Clothes hangers of wood
Papel, cartão, pasta (ouate) de celulose e mantas de fibras de celulose, revestidos, impregnados, recobertos, coloridos à superfície, decorados à superfície ou impressos, em rolos ou em folhas de forma quadrada ou retangular, de qualquer formato ou dimensões (exceto produtos das posições 4803, 4809, 4810 ou 4818 e das subposições 481110 a 481160)
The carriages, sir, are the... hangers.
Os trens, senhor, são os... talabartes.
That's why they were called ape hangers.
Por isso que se chamam barras de macaquinhos.
Garment.?
Garment.?
I would it might be hangers till then.
Chamemoslhes então talabartes. Adiante.
Garment patterns
De elastómeros
Garment patterns
Fios de alta tenacidade, de náilon ou de outras poliamidas
Garment hire
Aluguer de vestuário
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment
Quando também houver praga de lepra em alguma vestidura, seja em vestidura de lã ou em vestidura de linho,
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment
Quando também houver praga de lepra em alguma vestidura, seja em vestidura de lã ou em vestidura de linho,
And there was about a thousand coat hangers that I'd collected.
E tinha cerca de mil cabides que eu juntei.
And Ottonians were kind of hangers on to the Carolingian Renaissance.
Os otonianos tiveram grande influência da Renascença Carolíngia
You must mend your garment.
Você precisa remendar a sua roupa.
Our new onepiece foundation garment.
Nossa nova combinação. Zíper nas costas. Sem osso.
Our new onepiece foundation garment.
Nossa nova combinação.
That dainty little garment. Yes.
Áquela requintada peça.
So I was just like, well there's all kinds of coat hangers.
Então eu estava tipo, bem tem todos os tipos de cabides.
So I was just like, well there's all kinds of coat hangers.
E eu pensei Há todos os tipos de cabides.
I got three and a half cents for a thousand coat hangers.
Consegui 3,5 centavos por mil cabides.
I don't know. I asked for hangers too. There must be some...
Eu tinha pedido para porem também cabides...
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India.
Estas são duas fotos tiradas em uma indústria de roupas, na província de Guangdong, e uma indústria de roupas, na Índia.
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India.
Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia.
These are 65,000 coat hangers in a street that's lined with fashion stores.
Isso são 65.000 cabides em uma rua cheia de lojas de roupa.
The second thing you need to do is pay your political hangers on.
A segunda coisa que você necessita é pagar o apoio político.
These are 65,000 coat hangers in a street that's lined with fashion stores.
Isto são 65 000 cabides numa rua repleta de lojas de moda.
The second thing you need to do is pay your political hangers on.
Porque é que as pessoas apoiam os seus governos? Porque lhes dão empregos bem remunerados.
The Prince sends you this garment...
O Príncipe envialhe estes trajes...
It's a gorgeous garment, isn't it?
É um objeto formoso, não?
A change of garment for each!
Uma vestimenta nova para cada um!
Currently, garment workers receive 80 a month.
Atualmente, trabalhadores do setor recebem 80 (cerca de R 190) por mês.
and We appointed night for a garment,
Nem fizemos a noite, como um manto,
Father Logan, will you examine this garment?
Padre Logan, peçolhe que examine este vestuário.
She caught him by his garment, saying, Lie with me! He left his garment in her hand, and ran outside.
Então ela, pegando o pela capa, lhe disse Deita te comigo! Mas ele, deixando a capa na mão dela, fugiu, escapando para fora.
Where are you going to get the coat hangers to sell to the dry cleaners?
Onde é que vais arranjar cabides para vender à lojas de limpeza a seco?
We brought him his son's completely bloodstained garment.
Trouxemos lhe a roupa do seu filho completamente ensanguentada.
O you who covers himself with a garment ,
Ó tu, emantado!
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg
Outro vestuário de uso feminino
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg
Artefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usados
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg
SORTIDOS
I love to wear the garment, this huh .. no!
Gosto de usar a peça, esta hein .. não!

 

Related searches : Padded Hangers - Fabric Hangers - Garment Industry - Garment Dyed - Protective Garment - Garment Production - Outer Garment - Compression Garment - Garment Manufacturer - Garment Sector - Garment Label - Garment Factories - Garment Rail