Translation of "get hands dirty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dirty - translation : Get hands dirty - translation : Hands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'd have to get your hands dirty.
Terá de sujar as mãos.
You don't want to get your hands dirty.
Não quer sujar as mãos.
Tom's hands were dirty.
As mãos de Tom estavam sujas.
My hands are dirty.
Minhas mãos estão sujas.
a pair of dirty hands.
um par de mãos sujas.
I got my hands quite dirty.
Estou com minhas mãos muito sujas.
The boy got his hands dirty.
O menino sujou as mãos.
The boy got his hands dirty.
O garoto sujou as mãos.
It gets your hands a little dirty.
As mãos ficam um pouco sujas.
It is a country in which many are involved, in which many neighbours also get their hands dirty.
A Albânia é um país onde muitos se imiscuem e também onde muitos vizinhos sujam as mãos.
Other countries too have got their hands dirty.
Mas também outros têm telhados de vidro.
Gloves? What for? I won't dirty my hands.
Vou sujar as mãos?
They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real.
Eles querem fazer coisas, querem sujar as mãos, querem que a educação seja de verdade.
They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real.
Eles querem fazer coisas, querem meter as mãos na massa, querem que o ensino seja real.
Never rub your eyes when your hands are dirty.
Nunca esfregue os olhos com as mãos sujas.
Don't get your face dirty.
Não sujes a cara.
Don't wanna get it dirty.
Não quero que a suje.
Marchese, you're gonna get dirty.
Marquês... vai sujarse.
Take your dirty hands off her. Don t take her!
Tire suas mãos sujas dela.
AN 12transfusons doesn t stop. I have a fantastic team that loves working and is always willing to get its hands dirty.
A12transfusons não pára, tenho uma equipe fantástica que gosta de trabalhar e está sempre disposta a sujar as mãos.
Tom isn't afraid to get dirty.
Tom não tem medo de se sujar.
Tom isn't afraid to get dirty.
O Tom não tem medo de se sujar.
Not earning favors, but whimpering for them with your dirty hands!
Pedindo favores, não os ganhando, mas sim suplicando por eles... com as tuas mãos sujas!
Get off this place, you dirty Yankee!
Saia desta casa, seu ianque nojento!
Don't take that and get it dirty.
Não sujes o avental.
So, people are getting their hands dirty. They are rolling up their sleeves.
Assim, as pessoas estão colocando as mãos na massa. Elas estão arregaçando as mangas.
Yesterday you were a harumscarum child with dirty hands and a willful heart.
Ontem era uma criança leviana, de mãos sujas e coração obstinado.
They can't get away with it, the dirty, murdering...
Não se vão safar daquele homicídio infame.
Get your hands off!
Tire as mãos!
Get your hands up.
Mãos no ar.
Get your hands up.
Mãos para cima!
Get your hands out...
Tira as mãos... Os meus sapatos.
Get your hands up.
Ergam as mãos.
This is my room, a lady's room, not a room for servants with dirty hands.
Este é o meu quarto, o quarto de uma senhora, não um quarto para criados de mãos sujas.
Get your hands off me and get out!
Segure as mãos! de em cima e largarte!
Get your hands off me.
Tire suas mãos de mim.
Get your hands off me.
Tire as mãos de mim.
Get your hands off me.
Tire as suas mãos de mim.
Get your hands off me.
Não me toque.
Get your hands off that!
Tira as mãos daí!
Get your hands off me.
tire as mãos de cima.
Get your hands up! Up!
Põe as mãos para cima!
Get your hands back up.
As mãos atrás das costas.
Get your hands off me!
Largueme
Get your hands off me!
Não, não te vou largar.

 

Related searches : Dirty Hands - Hands Dirty - Get Dirty - Get Hands On - Get Hands-on Experience - Dirty Price - Dirty Money - Dirty Dozen - Dirty Deeds - Dirty Mind - Dirty Data - Talk Dirty