Translation of "glad to answer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Answer - translation : Glad - translation : Glad to answer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the Commission has an answer to this question, I'd be glad to hear it right away.
O que não posso é ir mais longe do que essa promessa.
And most of the time I'm glad to say that I can answer them, but sometimes I have to say,
E na maioria das vezes felizmente consigo responder, mas às vezes tenho de dizer
We have had that answer before and I am glad the Commission is persevering with it.
A Agência de aprovisionamento Euratom colo cará limites, de carácter formal ou informal, à importação de material nuclear de determinados países, como, por exemplo, de Estados membros da CEI?
If I've left anything out, just ask me specific questions And I'll be glad to answer them one by one.
Se me esqueci de alguma coisa, pergunteme coisas específicas e terei o prazer de lhe responder uma a uma.
Glad to see you. Glad to see you.
Alegrome de te ver.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder quele que me vituperar.
They'd be glad to. Sure. They'd be glad to.
Claro, com muito prazer.
Glad to
Prazer em...
Glad to.
Niza, Steve.
A feast is made for laughter, and wine makes the life glad and money is the answer for all things.
Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida e por tudo o dinheiro responde.
Be glad to.
Com prazer.
Oh, glad to.
Com prazer.
Glad to oblige.
Terei todo o prazer.
Be glad to.
Sim, com prazer.
Be glad to.
Adorava.
You have had a large number of questions put to you, and I should be glad if you would now attempt to answer them one by one.
São medidas de quotas não restritivas, dizem os americanos. Vamos analisá las.
Glad to meet you.
Prazer em te conhecer.
I'd be glad to.
É um prazer.
Glad to meet you.
Prazer em lhe conhecer.
glad to see you.
Como está? É bom vêlo.
I'll be glad to.
Com prazer.
I'd be glad to.
Terei todo o prazer.
Glad to see you.
É bom vêlo.
Glad to see you.
Prazer em vêla.
Glad to see you.
Que bom vêla.
Glad to see you.
É um prazer vêlo.
Glad to do it.
É um prazer.
Glad to see you.
É um prazer verte.
Glad to meet you.
É um prazer.
Glad to see you.
É um prazer verte.
Glad to know you.
É um prazer.
Glad to see you.
Sr. MacPherson. Geoff!
Glad to see you.
Igualmente.
Glad to see you.
E eu a ti.
Glad to see you.
Prazer em vêla.
Glad to see you.
Alegrome de te ver.
Glad to be home?
Se sente feliz em estar em casa?
Glad to see you.
Prazer.
Glad to see you.
Que alegria.
Glad to know you.
O Sr. Vandermeer, nosso guia.
Glad to know you.
É um prazer.
Glad to have you.
Ainda bem que cá está.
Glad to know you.
O sr. Rossi, o meu primeiro oficial.
Glad to be aboard.
O prazer é meu.
Glad to meet you.
Prazer em conhecêlo.

 

Related searches : Answer To - Glad To Come - Glad To Work - Glad To Receive - Glad To Provide - Glad To Oblige - Glad To Participate - Glad To Confirm - Glad To Attend - Glad To Learn - Glad To Offer - Glad To Accept - Glad To Get