Translation of "great sorrow" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Great - translation : Great sorrow - translation : Sorrow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.
I want to be happy in my great sorrow, send me happiness
Eu quero ser feliz infelizmente minha alegria grande eu envio
Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness
Jacob infelizmente terrível sofrimento terrível, Rachel, Leah dor terrível, pior solidão tristeza chamado
Would say the Gaon of Vilna, you see a woman undergoing great sorrow, she mezuzah.
Diria o Gaon de Vilna, voc? v? uma mulher passando por uma grande tristeza, ela mezuz?.
There are not tears enough in all the world to wash this great sorrow away.
É o resultado de um regime político que se vangloria de não possuir um equilíbrio de poderes.
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on earth for both great joy and great sorrow.
Hoje eu acho que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais do mundo tanto para grande felicidade quanto para grande sofrimento.
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on Earth for both great joy and great sorrow.
Começo a pensar que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar.
Not add sorrow for sorrow but tell him
Não adicione tristeza para tristeza
Understand the power of a woman in prayer, from place to place to place, sorrow sorrow sorrow?
Entenda o poder de um mulher de ora??o, de lugar para lugar para lugar, tristeza tristeza tristeza?
Rabbi Weiss is hospitalized, great great great Rabbis. Torah scrolls in sorrow and each little thing between you and G d, is to understand that you are always watched,
Rabino Weiss hospitalizados grandes grandes grandes rabinos infelizmente rolos da Torá e cada coisinha entre ele eo Mestre do mundo entender que o tempo todo foi vigiado
Joy and Sorrow
Alegrias e prantos
Sorrow, anger, mourning.
Desgosto, ira, luto.
It heals sorrow
Cura a dor!
This this terrible sorrow
Este esta tristeza terrível
Mom's comfort when sorrow.
Conforto da mãe quando a tristeza.
Think upon my sorrow!
Lembrese da minha dor!
Understood the deep sorrow
Entendeu a dor profunda
Mr President, Minister, we all feel a great deal of sorrow and frustration at what is happening in the Middle East.
Senhor Presidente, Senhor Ministro, todos sentimos um grande desgosto e uma grande frustração perante o que está a passar se no Médio Oriente.
Is that bad can make good this naive belief behind all fear and sorrow and destruction of life great happiness is hiding
Isso é ruim pode fazer bom essa crença ingênua trás todo o medo e tristeza e destruição da vida grande a felicidade está escondendo
Misery and sorrow accompany war.
Miséria e tristeza acompanham a guerra.
So many people in sorrow.
Assim, muitas pessoas em sofrimento.
Dry sorrow drinks our blood.
Tristeza seca bebe o nosso sangue.
Children are always involves sorrow.
As crianças são sempre envolve tristeza.
G d willing, without sorrow
Deus quiser, sem tristeza
For tomorrow may bring sorrow
O amanhã pode trazer mágoa
Parting is such sweet sorrow.
Partir é uma doce dor.
Sorrow will pass, believe me.
A tristeza passa, acredite.
With great anger and sorrow, Moses returned to his nation. 'My nation' he said, 'did your Lord not make you a fine promise?
Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa?
When Moses returned to his people in anger and great sorrow, he said, What an awful sin you have committed in my absence.
Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse lhes Que abominável é isso que fizestes na minhaausência!
Moses returned to his people in anger and great sorrow. He said, My people, did your Lord not make you a handsome promise?
Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa?
The news filled her with sorrow.
A notícia encheu a de tristeza.
My heart was filled with sorrow.
Meu coração encheu se de tristeza.
So there is no sorrow too
Portanto, não há tristeza também
You are witness to the sorrow.
Voc? est? testemunhar a tristeza.
The sorrow is all mine, lady.
O pesar é todo meu.
He's trying to drown his sorrow.
Ele está a tentar afogar as suas mágoas.
Sorrow makes for sincerity, I think.
Isso mesmo. O sofrimento leva á sinceridade.
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar mas a tristeza do mundo opera a morte.
We didn't take notice of her sorrow.
Não nos demos conta de sua tristeza.
Neither joy nor sorrow can last forever.
Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre.
She prays for the sorrow of Jerusalem
Ela reza para a tristeza de Jerusalém
It's the greatest sorrow in the world
É a maior tristeza do mundo
Because of this, the sorrow captures you.
Devido a isso, a tristeza captura lo.
Which heavy sorrow makes them apt unto.
Que tristeza pesada faz apt vos.

 

Related searches : With Great Sorrow - Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Words Of Sorrow - Sorrow And Grief - Time Of Sorrow