Translation of "great sorrow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Great - translation : Great sorrow - translation : Sorrow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. | que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração. |
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. | que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração. |
I want to be happy in my great sorrow, send me happiness | Eu quero ser feliz infelizmente minha alegria grande eu envio |
Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness | Jacob infelizmente terrível sofrimento terrível, Rachel, Leah dor terrível, pior solidão tristeza chamado |
Would say the Gaon of Vilna, you see a woman undergoing great sorrow, she mezuzah. | Diria o Gaon de Vilna, voc? v? uma mulher passando por uma grande tristeza, ela mezuz?. |
There are not tears enough in all the world to wash this great sorrow away. | É o resultado de um regime político que se vangloria de não possuir um equilíbrio de poderes. |
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on earth for both great joy and great sorrow. | Hoje eu acho que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais do mundo tanto para grande felicidade quanto para grande sofrimento. |
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on Earth for both great joy and great sorrow. | Começo a pensar que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar. |
Not add sorrow for sorrow but tell him | Não adicione tristeza para tristeza |
Understand the power of a woman in prayer, from place to place to place, sorrow sorrow sorrow? | Entenda o poder de um mulher de ora??o, de lugar para lugar para lugar, tristeza tristeza tristeza? |
Rabbi Weiss is hospitalized, great great great Rabbis. Torah scrolls in sorrow and each little thing between you and G d, is to understand that you are always watched, | Rabino Weiss hospitalizados grandes grandes grandes rabinos infelizmente rolos da Torá e cada coisinha entre ele eo Mestre do mundo entender que o tempo todo foi vigiado |
Joy and Sorrow | Alegrias e prantos |
Sorrow, anger, mourning. | Desgosto, ira, luto. |
It heals sorrow | Cura a dor! |
This this terrible sorrow | Este esta tristeza terrível |
Mom's comfort when sorrow. | Conforto da mãe quando a tristeza. |
Think upon my sorrow! | Lembrese da minha dor! |
Understood the deep sorrow | Entendeu a dor profunda |
Mr President, Minister, we all feel a great deal of sorrow and frustration at what is happening in the Middle East. | Senhor Presidente, Senhor Ministro, todos sentimos um grande desgosto e uma grande frustração perante o que está a passar se no Médio Oriente. |
Is that bad can make good this naive belief behind all fear and sorrow and destruction of life great happiness is hiding | Isso é ruim pode fazer bom essa crença ingênua trás todo o medo e tristeza e destruição da vida grande a felicidade está escondendo |
Misery and sorrow accompany war. | Miséria e tristeza acompanham a guerra. |
So many people in sorrow. | Assim, muitas pessoas em sofrimento. |
Dry sorrow drinks our blood. | Tristeza seca bebe o nosso sangue. |
Children are always involves sorrow. | As crianças são sempre envolve tristeza. |
G d willing, without sorrow | Deus quiser, sem tristeza |
For tomorrow may bring sorrow | O amanhã pode trazer mágoa |
Parting is such sweet sorrow. | Partir é uma doce dor. |
Sorrow will pass, believe me. | A tristeza passa, acredite. |
With great anger and sorrow, Moses returned to his nation. 'My nation' he said, 'did your Lord not make you a fine promise? | Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa? |
When Moses returned to his people in anger and great sorrow, he said, What an awful sin you have committed in my absence. | Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse lhes Que abominável é isso que fizestes na minhaausência! |
Moses returned to his people in anger and great sorrow. He said, My people, did your Lord not make you a handsome promise? | Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa? |
The news filled her with sorrow. | A notícia encheu a de tristeza. |
My heart was filled with sorrow. | Meu coração encheu se de tristeza. |
So there is no sorrow too | Portanto, não há tristeza também |
You are witness to the sorrow. | Voc? est? testemunhar a tristeza. |
The sorrow is all mine, lady. | O pesar é todo meu. |
He's trying to drown his sorrow. | Ele está a tentar afogar as suas mágoas. |
Sorrow makes for sincerity, I think. | Isso mesmo. O sofrimento leva á sinceridade. |
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death. | Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar mas a tristeza do mundo opera a morte. |
We didn't take notice of her sorrow. | Não nos demos conta de sua tristeza. |
Neither joy nor sorrow can last forever. | Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre. |
She prays for the sorrow of Jerusalem | Ela reza para a tristeza de Jerusalém |
It's the greatest sorrow in the world | É a maior tristeza do mundo |
Because of this, the sorrow captures you. | Devido a isso, a tristeza captura lo. |
Which heavy sorrow makes them apt unto. | Que tristeza pesada faz apt vos. |
Related searches : With Great Sorrow - Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Words Of Sorrow - Sorrow And Grief - Time Of Sorrow