Translation of "hang with friends" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hang - translation : Hang with friends - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Just Iikes to hang out with friends.
Apenas gosta de sair com os amigos.
I want to hang out with my friends.
Quero sair com meus amigos.
Hang in there Fouad, you have a lot of friends with you.
Hang in there Fouad, you have a lot of friends with you.
All my friends come one, hang out, kick it.
Todos os meus amigos vêm uma, sair, chutar ele.
Your husband and sister in law are doing all the hard work while you hang out with your friends.
Seu marido e a cunhada está fazendo todo o trabalho duro enquanto você sair com seus amigos.
It paid me, sure, in money I couldn't hang on to fairweather friends, women, headlines.
Pagaramme, claro, em dinheiro que eu não podia agarrar amigos falsos, mulheres e manchetes.
Don't hang out with Tom.
Não passeie com o Tom.
Hang on shooting's with me.
Alto lá, tiros é comigo.
Hang tight! Hang tight!
Segurem se!
It's fun to hang out with him.
É divertido sair com ele.
Don't, don't hang back with the brutes!
Não fique do lado dos brutos!
Hang?
Enforcado?
Be friends with your friends and enemies with your enemies.
Seja amigo dos seus amigos e inimigo de seus inimigos.
Be friends with your friends and enemies with your enemies.
Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.
Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Ok, Glass, acompanha o Clube de Voo.
These people I still do hang out with.
Com essas pessoas eu ainda saio.
Mostly he liked to hang out with me.
Na maior parte das vezes gostava de andar comigo.
I used to hang around with Pete Rizzo.
Costumava nadar com o Pete Rizzo.
Hang on!
Aguarde.
Hang on!
Aguardem.
Hang on.
Aguarde.
Hang on.
Aguardem.
Hang Up
Desligar
Hang loose.
Aн, Zй. 'Tб aн o cara.
Hang on...
Espera...
Hang on.
Espera.
Hang out?
Sair?
Hang tight!
Aguentem!
Hang it.
Soltou.
Hang on!
Que devemos fazer?
Hang everybody.
Enforcar todo mundo.
Hang on.
Ora espere.
Hang on.
Já te temos. Segurate.
Hang him.
Enforquemno!
Hang him.
Enforquemno!
Hang her!
Ela que se enforque!
Hang on?
Aguentar?
Hang them!
Enforquemno!
Wildebeests don't hang with lions because lions eat wildebeests.
Gnus não andam com leões porque leões comem gnus.
Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Adventistas também tendem a sair com outros adventistas.
I don't want you to hang out with Tom.
Eu não quero que você saia com o Tom.
I don't want you to hang out with Tom.
Não quero que você saia com o Tom.
Wildebeests don't hang with lions, because lions eat wildebeests.
Os gnus não andam com leões porque os leões comem gnus.
I'm with friends.
Estou com alguns amigos.
Share with friends
Partilhar com os amigosName

 

Related searches : Hang With - With Friends - Hang Around With - Hang Out With - Hang Up With - Socialising With Friends - Activities With Friends - Interact With Friends - Meetings With Friends - Sharing With Friends - Staying With Friends - Being With Friends - Text With Friends