Translation of "has relied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Has relied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity. | Mas um jornalismo de grande qualidade sempre confiou na sua reputação de probidade. |
Sierra Leone has relied on mining, especially diamonds, for its economic base. | Sua economia está voltada principalmente para a mineração, especialmente diamantes. |
I relied on him. | Eu contava com ele. |
Tom relied on Mary. | Tom contava com Mary. |
Tom relied on Mary. | Tom dependia de Mary. |
I relied on Tom. | Eu confiei no Tomás. |
I relied on Tom. | Eu contei com o Tomás. |
Egypt has always relied on munificent benefactors to sustain its patchy state and economy. | O Egipto sempre confiou nos benfeitores munificentes para sustentar o seu estado e a sua economia irregulares. |
Tom can't be relied on. | Tom não pode ser confiado. |
Their success has relied in great part on their enterprise, their dynamism and their flexibility. | O seu êxito deve se, sobretudo, ao seu espírito empreendedor, ao seu dinamismo e à sua flexibilidade. |
They relied essentially on three tools. | Eles apoiaram se essencialmente em três ferramentas. |
So instead, they relied on plunder. | Assim, em vez disso, eles dependiam da pilhagem. |
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. | Em vez disso, a prosperidade ocidental baseou se no aumento das dívidas. |
Maybe people relied to much on me... | Talvez as pessoas confiaram demais em mim... |
For many years we have relied on landfill. | Durante muitos anos dependemos da deposição em aterros. |
However, this has also reduced employment generation even by smaller manufacturers who earlier relied on relatively labour intensive processes. | No entanto, isso também reduziu a geração de emprego até mesmo por pequenos produtores que anteriormente invocados relativamente trabalhosos. |
He relied heavily on earlier work by Stephen Kleene. | Ele se baseou no trabalho anterior de Stephen Kleene. |
Reading of the discs relied on the Kerr effect. | A leitura do disco é no efeito Kerr. |
Because the old proposal relied particularly on traditional mechanisms. | Além dis so, a presente directiva visa eliminar as barreiras para o bom funcionamento do mercado interno, tentando evitar quaisquer operações fraudulentas. |
So I too have relied on the Commission texts. | Fiei me portanto nos documentos da Comissão. |
The Council, unfortunately, relied solely on the second philosophy. | Infelizmente, o Conselho só teve em conta a segunda filosofia. |
the pleas in law and legal arguments relied on | Os fundamentos e argumentos jurídicos invocados |
Turkey, another country whose star has faded, also relied on large annual current account deficits, reaching 10 of GDP in 2011. | A Turquia, outro país cuja estrela desvaneceu, também contou com grandes défices anuais na conta corrente, atingindo 10 do PIB em 2011. |
previously the ECB had relied on estimates supplied by NCBs . | Anteriormente , o BCE baseava se em estimativas fornecidas pelos BCN . |
Marx thus extensively relied on a form of dialectical analysis. | Marx assim contou vastamente com uma forma de análise dialética. |
They said, We have relied only upon Allah Our Lord! | Disseram A Deus nos encomendamos! |
How many times have you relied on GPS or Internet? | Quantas vezes você se baseou no GPS ou Internet? |
Instead he relied on the Frontier Thesis of Frederick Jackson Turner. | Em vez disso, ele contou com a Tese da Fronteira de Frederick Jackson Turner. |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | São aqueles que perseveram e se encomendam ao seu Senhor. |
Japanese politicians can be relied upon to look after Japanese interests. | Podemos confiar nos políticos japoneses quando cuidam dos interesses japoneses. |
Mr President, the Canaries have always relied on a single product. | Na verdade, só um perfeito conhecimento desse balanço poderá permitir prever responsavelmente em cada processo orçamental os meios financeiros necessários. |
Today, the automobile is heavily relied upon in New Mexico for transportation. | Política A atual Constituição do Novo México foi adotada em 1911. |
The U.S. Navy, by contrast, relied on commerce raiding from the outset. | A Malásia e Singapura tornaram se fornecedoras de matéria prima para o Japão. |
And we should've relied more trust in the computer, everything is mechanized. | E deveríamos ter depositado mais confiança no computador, tudo é mecânico. |
Ancient Egyptians relied on a doubling procedure until they produced enough groups. | Os antigos egípcios baseavam se em um processo de duplicação até produzirem grupos suficientes... |
Until now, these foundations have mainly relied on national sources of funding. | Até à data, estas fundações têm estado principalmente dependentes de fontes nacionais de financiamento. |
It also has available to it a charter of rights of initiative able to be relied upon to ensure that the system functions democratically. | Mas enquanto pretender, Senhor Comissário Mac Sharry, que a comunidade Europeia vá à frente do mundialismo, enquanto pretender que a Comunidade Europeia ajude os Estados Unidos da América nas suas dificuldades, evidentemente que a única solução possível para os nossos camponeses será a de desaparecerem! |
In 1996 and 1997 deficit reduction had partly relied on increasing government revenue . | Em 1996 e 1997 , a redução do défice tinha se baseado parcialmente em receitas públicas crescentes . |
Signature based detection Traditionally, antivirus software heavily relied upon signatures to identify malware. | Tradicionalmente, o software antivírus fortemente invocadaassinaturas para identificar malware. |
Through the 1860s, Victoria relied increasingly on a manservant from Scotland, John Brown. | Ao longo da década de 1860 Vitória começou a depender de um criado escocês, John Brown. |
It is likely to have relied on sight and sound when hunting instead. | Em vez disso, é provável que dependia da visão e som quando caçava. |
links and developed networks, so long term coalitions are relied on more heavily. | ligações e redes desenvolvidas, desde coligações prazo são invocadas mais pesadamente. |
Nor has France invoked any other derogation provided for in the Treaty and has relied solely on the guidelines in order to justify the compatibility of the measures notified in August 2003. | A França não invocou, além disso, qualquer outra derrogação do Tratado e baseou se exclusivamente nas orientações para defender a compatibilidade das medidas comunicadas em Agosto de 2003. |
Egypt received little rainfall, so farmers relied on the Nile to water their crops. | O Egito recebia pouca chuva, pelo que os agricultores usavam a água do Nilo para regar as culturas. |
On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne. | A Ele me encomendo, porque é oSoberano do Trono Supremo. |
Related searches : Has Relied Upon - Have Relied - Relied Heavily - Relied Upon - Relied On Information - Was Relied On - Are Relied On - Are Relied Upon - Heavily Relied On - Relied Upon For - It Relied On - Be Relied Upon - Be Relied On - I Relied On