Translation of "have become" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The big have become bigger, the small have become smaller and the poor have become poorer. | Ouve se tam bém, com espanto, que um dos factores chave para qualquer melhoria do sistema do GATT consiste numa cláusula de salvaguarda que fun cione correctamente. |
Their deeds have become worthless, and they have become losers. | Suas obrastornar se ão sem efeito e será desventurados. |
Photos have become trivial. | A foto se tornou uma coisa banal. |
Their deeds have become devoid of all virtue and they themselves have become lost. | Suas obrastornar se ão sem efeito e será desventurados. |
So micropayments have become huge. | Assim, os micro pagamentos tornaram se muitos. |
You have become transgressing people. | Realmente, sois um povo transgressor. |
Have you recently become ill? | Esteve recentemente doente? |
Have you recently become ill? | Esteve recentemente doente? |
Like, I have become this. | Ou seja, tornei me nisto. |
Have you recently become ill? | Esteve recentemente doente ? |
But we have become mainstream. | Mas tornámo nos a referência. |
Have you become his assistant? | Agora és assistente dele? |
Many things... have become obscured. | Houve muitas coisas que foram ocultadas. |
Even I have become unkempt. | Até eu me tornei uma desmazelada. |
Have you become an Indian? | És um pelevermelha? |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados? |
Bicycles have become forbidden many places. | Bicicletas foram proibidas em muitos lugares. |
And they have become excellent partners. | E eles se tornaram parceiros excelentes. |
Bloggers have become outraged by this. | Isso causou ultraje entre blogueiros. |
Other initiatives have also become popular. | Outras iniciativas também se tornaram populares. |
The rice fields have become saltier. | Os campos de arroz estão salgados. |
I have become disgusted of living. | Tornei me enojado de viver. |
When we have become decayed bones? | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
When we have become bones decayed! | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
When we have become hollow bones? | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
So, have you surrendered (become Muslims)? | Sois, acaso, muçulmanos? |
Bicycles have become forbidden many places. | As bicicletas foram proibidas em muitos sítios. |
They have become an independent Army. | Tornaram se num exército independente. |
They have become an occupying horde. | Tornaram se num bando de ocupantes. |
The animals have become human again. | Os animais transformaram se de novo em seres humanos. |
Healthcare and education have become impossible. | Os cuidados de saúde e a educação deixaram de funcionar. |
Now you have become someone else. | Agora passaste a ser outra pessoa. |
His assets have thereby become marketable. | A fungibilidade do investimento está, assim, garantida. |
His assets have thereby become fungible. | A fungibilidade do investimento está, assim, garantida. |
They have certainly become arrogant within themselves and become insolent with great insolence. | Na verdade, eles se ensoberbeceram e excederam em muito! |
Their works have failed, and they have become losers. | Suas obrastornar se ão sem efeito e será desventurados. |
New atti tudes have become established, major changes have occurred. | Novas perspectivas se impõem, intervieram mudanças importantes. |
Their works have failed, and they have become the losers. | Suas obrastornar se ão sem efeito e será desventurados. |
They have become frightened of being wrong. | Elas têm pavor de estarem erradas. |
Tom and Mary have recently become friends. | Tom e Mary recentemente se tornaram amigos. |
Tom and Mary have recently become friends. | Tom e Mary se tornaram amigos recentemente. |
When we have died and become dust? | Acaso, quando morrermos e formos convertidos em pó, (seremos ressuscitados)? |
after we have become bones and dust? | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
They have become frightened of being wrong. | Ficam com receio de errar. |
For you have become pregnant with yourself. | E nada mais te vai satisfazer por agora. Tu tornáste te grávido de ti próprio! |
Related searches : Have Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved - Have Become Required - Have Become Engaged - Have Become Redundant - Have Become Apparent - Have Become Familiar - Have Become Parents - Have Already Become