Translation of "have stopped" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Have stopped - translation : Stopped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should have stopped.
Você deveria ter parado.
He couldn't have stopped.
Ele não podia parar.
The drums have stopped.
Os tambores pararam.
Why have you stopped?
Porque parou?
Other people have stopped.
Outras pessoas pararam.
Have you stopped drinking?
Paraste de beber? Estás doente?
Why have we stopped?
Porque parámos?
Have we stopped seeing injustice?
Nós não enxergamos mais a injustiça?
Sorry to have stopped you.
Desculpe têlo feito parar.
Why have you stopped playin'?
Porque paraste de tocar?
I'd have stopped in time.
Não.Eu parava a tempo. Porquê?
We could have stopped them.
Podíamos têlos detido.
Have we stopped sinking? Fortunately.
Parámos de descer?
You should have stopped me.
Devias terme impedido!
Have you stopped beating your wife?
Você parou de bater na sua mulher?
The killer could have been stopped.
O assassino poderia ter sido detido.
I have stopped drinking carbonated drinks.
Eu parei de beber bebidas carbonatadas.
I would have stopped to help.
Eu não teria feito aquilo. Eu teria parado para ajudar.
If you have stopped taking Kivexa
Se parou de tomar Kivexa
If you have stopped taking Kivexa
Se tiver parado de tomar Kivexa
If you have stopped taking Triumeq
Se parar de tomar Triumeq
If you have stopped taking Triumeq
Se parou de tomar Triumeq
If you have stopped taking Trizivir
Se parar de tomar Trizivir
If you have stopped taking Trizivir
Se tiver parado de tomar Trizivir
If you have stopped taking Ziagen
Se parar de tomar Ziagen
If you have stopped taking Ziagen
Se tiver parado de tomar Ziagen
How many have stopped receiving any?
Sim, mas não aqueles que economizam mão de obra!
You could have stopped 40 cars.
Podias ter parado 40 carros.
I should have stopped it somehow.
Eu devia ter parado com aquilo de algum modo.
Mommy, I know you have been stopped.
Mãe, eu sei que você tem sido parada.
Then we have stopped all the holes.
Então nós temos parou todos os buracos.
Mommy, I know you have been stopped.
Talvez baixe a minha tensão.
How many times have I been stopped?
Quantas vezes eu fui abordado?
They must have stopped. 198th and Figueroa.
Devem ter parado. 198th e Figueroa.
Maybe I could have stopped it early.
Talvez pudesse ter impedido antes.
You would have thought the crisis would have stopped that.
Pensaria que a crise pararia isso mais bilionários surgiram na
I could have stopped Tom, but I didn't.
Poderia ter detido o Tom, mas não o detive.
Some women taking Erivedge have stopped having periods.
Algumas mulheres a tomar Erivedge pararam de menstruar.
Had I known, I would have stopped him.
Se soubesse que não estava no programa, tinhao segurado!
Have you stopped to think what you'll start?
parou para pensar no que vai começar?
I should have stopped at that last station.
Devia ter parado naquela última estação.
to promote growth if you have already stopped growing
para promover o crescimento se já parou de crescer
Treatment should be continued until you have stopped growing.
O tratamento deve ser continuado até ter parado de crescer.
This makes sense, as cattle sales have been stopped.
Isto faz sentido, uma vez que as vendas de gado pararam.
His heart might have stopped beating before the fire.
Talvez o coração parasse antes do fogo.

 

Related searches : We Have Stopped - Have Been Stopped - I Have Stopped - Must Have Stopped - Should Have Stopped - Has Stopped - Is Stopped - Stopped Short - Stopped Breathing - Process Stopped - Project Stopped - Stopped Raining - She Stopped