Translation of "heaven above" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The vaulty heaven so high above our heads | O céu vaulty tão alto acima de nossas cabeças |
Above the clouds, as high as heaven itself? | Acima das nuvens, tão alto quanto o próprio céu? |
Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. | Contudo ele ordenou s nuvens lá em cima, e abriu as portas dos céus |
Straight from heaven up above... here is a baby for you to love. | Directamente do céu Que anda lá em cima a pairar Um bebé para amar! |
Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, | Contudo ele ordenou s nuvens lá em cima, e abriu as portas dos céus |
Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it | Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu? |
He that cometh from above is above all he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth he that cometh from heaven is above all. | Aquele que vem de cima é sobre todos aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos. |
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven the cankerworm spoileth, and flieth away. | Multiplicaste os teus negociantes mais do que as estrelas do céu a locusta estende as asas e sai voando. |
PLACE, which is CHAOTlC and does not have a heaven ABOVE or an earth BELOW is OUTER | LUGAR, que é CHAOTIC e não tem um céu acima ou uma terra abaixo é exterior |
High above the city, like God's stone guardian, stands the cathedral ofst.Vitus,itstalltowers connecting heaven and earth. | Sobre a cidade, a catedral de São Vito como um pétreo guardião de Deus. As suas altas torres ligam a terra ao céu. |
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all. | Aquele que vem de cima é sobre todos aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos. |
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. | Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem. |
Origins, Beginnings)ern portals of heaven open and small portals 3 above (Power amp Governance Loftiness amp Majesty) them. | E não será capazes de contemplar a face do Santo, |
What, have they never observed the heaven above them, (and seen) how We built and adorned it, leaving no crack? | Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? |
I saw at the end of the earth the firmament of the heaven above (Power amp Governance Loftiness amp Majesty). | E como para aqueles a leste (anteriormente no tempo origens, |
And he shall judge all the works of the holy above (Power amp Governance Loftiness amp Majesty) in the heaven, | 'Abrir seus olhos e levante seus chifres se sois capazes de reconhecer a eleger um'. |
Heaven. | Do Céu. |
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath blood, and fire, and vapour of smoke | E mostrarei prodígios em cima no céu e sinais embaixo na terra, sangue, fogo e vapor de fumaça. |
' heaven and heaven of heavens can not contain you ' | ' o céu eo céu dos céus não podem conter ' |
Have they not looked at the heaven above them how We structured it and adorned it and how it has no rifts? | Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? |
Let them praise the name of the LORD for his name alone is excellent his glory is above the earth and heaven. | Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso a sua glória é acima da terra e do céu. |
Chapter 86 1 And again I saw with mine eyes as I slept, and I saw the heaven above (Power amp Governance | E todos os bois temiam los e foram affrighted las e começaram a morder com seus dentes e devorar e gore com seus 6 chifres. |
Heaven forbid! | Deus me livre! |
By Heaven! | Pelo Céu! |
It's heaven! | É o céu, o céu! |
Heaven forbid. | Que Deus me poupe. |
By Heaven! | Oh céus! |
Thank heaven. | Ótimo. |
It's heaven. | É o Céu! |
Heaven forbid. | Deus nos livre. |
Thank heaven. | Graças a Deus. |
Heaven hope. | Deus queira. |
By heaven. | Deus do céu, Heathcliff... |
Heaven forbid. | O céu proíbe. |
Heaven forbid! | Que Deus não permita. |
Heaven forbid. | Credo, Deus me livre. |
By heaven! | Sim! Sim! Por Deus! |
Absolute heaven! | Uma maravilha. |
Heaven forfend! | Não o permita o céu! |
O heaven! | Oh, céu! |
Thanks Heaven! | Graças aos Céus! |
Bread of heaven Bread of heaven | Pão de céu |
What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks? | Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? |
Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps? | Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? |
Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it? | Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? |
Related searches : From Heaven Above - Heaven Forbid - Heaven Sent - Almost Heaven - In Heaven - Seventh Heaven - High Heaven - Heaven Bound - Foodie Heaven - Heaven Help - By Heaven - Shopping Heaven - Like Heaven