Translation of "heavy hitting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Heavy - translation : Heavy hitting - translation : Hitting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's the heavy hitting sound of rock.
Tem a batida forte típica do rock.
Stop hitting me!
Para de me bater!
Stop hitting me!
Pare de me bater!
Hitting the Ball
Acertar na Bola
The hitting continued.
O bater continuou.
I'm hitting it.
Muito bem.
However, his attack was a failure, because the enemy artillery opened heavy fire on his group, hitting him so deadly in the middle of the bridge.
Contudo, sua investida foi um fracasso, pois a artilharia inimiga abriu fogo pesado sobre seu grupo, atingindo o de forma mortal no meio da ponte.
Try hitting the boat.
Tente acertar o barco.
Stop hitting your brother.
Pare de bater em seu irmão.
Stop hitting your sister.
Para de bater na tua irmã.
Stop hitting your sister.
Pare de bater na sua irmã.
Mom, Tom's hitting me!
Ô mãe, o Tom está me batendo!
Mom, Mary's hitting me!
Ô mãe, a Maria está me batendo!
Sami started hitting Layla.
Sami começou a bater na Layla.
Try hitting the boat.
Tenta atingir o barco.
It's nature hitting back.
É a Natureza a responder.
They're hitting the beaches.
Estão a desembarcar!
Stop hitting me, please!
Mais não, Toro ! Não bata mais em mim!
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts.
Não apenas nos atinge em nossas cabeças, nos atinge em nossos corações.
But now, we're hitting, as I've just described, we're hitting the third replicator point.
Mas agora, estamos atingindo, como descrevi, estamos atingindo o ponto do terceiro replicador.
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts.
Só não nos toca nas cabeças, toca nos nos corações.
This is hitting the reservoirs.
Isso está a afectar os reservatórios.
What are you hitting me?
O que voc? est? me batendo?
Hitting and teasing each other.
Bater e provocando um ao outro.
It's actually hitting a tooth.
Isto porque está a atingir um dente.
Why are you hitting him?
Que mal é que ele lhe fez?
I'm tired of hitting you.
Estou cansado de te bater.
They've been hitting the bottle.
Nem uma gota deixaram nas garrafas.
Lorraine has been hitting the bottle.
A Lorraine andou a dar na garrafa.
You're hitting it pretty hard today.
Hoje está abusando da bebida.
Hitting a man when he's drunk...
Bater num homem bêbedo...
Doctor, please! You're hitting a nerve.
Piedade, Doutora, por favor!
Cut it out, quit hitting him.
Pare. Deixe de pegarlhe.
You hitting him with a blackjack?
Eh, Lina estás a bater com um bastão?
Who do you think you're hitting?
Em quem julgas que estás a bater?
But just hitting something? That's pretty easy.
Mas, só atingir algo? Isso é bem fácil.
Hitting conventions where it hurts challenging representations
Tocando na ferida das convenções sociais desafiando representações
I swerved to avoid hitting a skunk.
Eu desviei para não atropelar um gambá.
Tom began hitting me for no reason.
Tom começou a me bater sem motivo.
Before long, Ruth stopped hitting as well.
A longa seca devia se a influência de Ruth.
But just hitting something? That's pretty easy.
Acho que até a NASA o consegue fazer, e já provaram que conseguem.
We have been ambitious and hard hitting.
Fomos ambiciosos e duros.
Someone's always hitting that poor Mrs. Draque.
Estão sempre a bater na pobre Mrs. Draque.
He became violent and started hitting me.
Se pôs violento e começou a golpearme.
All right. I'm hitting it. I'm punching play.
Tudo certo. Eu estou acertando. Estou clicando play.

 

Related searches : Avoid Hitting - Keep Hitting - Hitting Shelves - Hitting Home - Hitting Area - Hitting Obstacles - Was Hitting - By Hitting - Is Hitting - Hitting Point - Hard-hitting - For Hitting - Hitting Hard