Translation of "hence the need" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hence - translation : Hence the need - translation : Need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence the need for protection mechanisms.
Donde a importância dos mecanismos de protecção.
Hence the need for common export controls.
É tudo quanto diz, mas já é muito bom, se for respeitado.
Hence the need for quotas in vocational training.
Já muito se tem conseguido.
Hence the need for harmonisation at European level.
Por esse motivo, impõe se uma harmonização a nível europeu.
Hence the need for the structural funds and hence the need, I might add, for Parliament to stick to its guns over the 1986 budget.
Daí a necessidade dos fundos estruturais e daí a necessidade, acrescentaria eu, de o Parlamento se manter firme quanto ao orçamento para 1986.
Hence the need for Article 37 rather than Article 152.
Daí a necessidade do artigo 37º, em vez do 152º.
haemorrhage raised liver enzymes (hence the need for regular blood tests)
hemorragia aumento das enzimas hepáticos (daí a necessidade de análises regulares ao sangue)
haemorrhage raised liver enzymes (hence the need for regular blood tests).
hemorragia aumento das enzimas hepáticas (daí a necessidade de análises regulares ao sangue).
haemorrhage raised liver enzymes (hence the need for regular blood tests).
hemorragia aumento dos enzimas hepáticos (daí a necessidade de análises regulares ao sangue)
haemorrhage raised liver enzymes (hence the need for regular blood tests).
hemorragia aumento dos enzimas hepáticos (daí a necessidade de análises regulares ao sangue).
Hence the urgent need for a serious and coherent Community policy.
Assim, impõe se uma política comunitária séria e coerente.
Hence the need too for a universal, sure and compulsory identification.
(O Parlamento aprova a resolução)
Hence the European Union's need to recruit sailors from third countries.
Daí a necessidade de recrutar na União Europeia marítimos de países terceiros.
Hence the vital need to strengthen the role of the social partners.
Daí a necessidade fundamental de reforçar o papel dos parceiros sociais.
Hence the need to highlight decentralized cooperation and cooperation via the NGOs.
Por conseguinte, sublinha se uma cooperação mais descentralizada e formas de colaboração com as ONGs.
Hence the importance of political union, hence the need for that union to increase and not diminish the level of democratic legitimacy.
Daí a importância da união política, daí a necessidade de esta união aumentar, e não de reduzir os níveis da legitimidade democrática.
Hence, the instructions here below need to be repeated a second time.
Assim, as instruções abaixo têm de ser repetidas uma segunda vez.
haemorrhage (bleeding) raised liver enzymes (hence the need for regular blood tests).
hemorragia aumento dos enzimas hepáticos (daí a necessidade de análises regulares ao sangue).
Hence, the procedure described below need to be repeated a second time.
Assim, o procedimento abaixo descrito tem de ser repetido uma segunda vez.
Hence the need for the four recommendations, which are the backbone of the report.
O que justifica a necessidade das quatro recomendações, que conformam a espinha dorsal do relatório.
Hence , the euro area will need to evolve further under these combined pressures .
Por conseguinte , é necessário que a área do euro continue a evoluir face a estas pressões combinadas .
Hence the need for external action. We have two types of external action.
Há, pois, uma necessidade de acção externa, que pode ser de dois tipos.
Hence the need for transitional protection measures and the justification for maintaining safeguard clauses.
O Brasil e a índia tornaram isto bem claro na altura das conversações prévias a esse round.
And hence I am in complete agreement on the need also indicated in the
Algum desse estímulo proveio do programa Interreg e
Hence the need for action along the lines that, in my view, the resolutions indicate.
Nós voltaremos a fa lar disso, durante esta sessão, com duas propostas de re solução uma, sobre a política da concorrência e a ou tra, dedicada à análise da situação económica.
Hence the need for a food safety authority which is prestigious and well respected.
Daí a necessidade de uma autoridade alimentar prestigiada e reputada.
Hence the need for us to inform our citizens of what is at stake.
Daí a necessidade de informarmos também os nossos cidadãos sobre o que está em jogo.
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance.
Por isso necessitamos de uma postura voltada à solução de problemas, e não apenas evitá los.
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance.
Assim necessitamos de uma atitude de resolver problemas, e não apenas de evitar problemas.
Hence the need belatedly conceded by the British Government for an inquiry into energy policy.
Daí a necessidade tardiamente confessada pelo Governo britânico de um inquérito às políticas energéticas.
Hence the need for common principles for recording taxes and social contributions within the Fifteen.
Daí advém a necessidade de estabelecer princípios comuns aos Quinze para contabilizar os impostos e as contribuições sociais.
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
Continua, portanto, a ser necessário apoiar o desenvolvimento da criação de animais segundo o modo de produção biológico.
Hence the need to reform the existing rules, and the Commission is to be congratulated for having reacted swiftly to this need.
Daí a necessidade de reformar a legislação existente, e devemos felicitar a Comissão por ter reagido prontamente a essa necessidade.
Hence, the Bush regime is even more dangerous and nations need to unite against it...
Logo, o regime Bush é bem mais perigoso e os povos têm de se unir contra ele...
Hence the need to increase coherence and complementarity between action taken at European and national levels, and the concomitant need for coordination.
É visível que a Comunidade, se quer avançar sem proble mas para conseguir os seus desejos de um Mercado In terno, devia, primeiro, conseguir a estabilidade económica e monetária.
Hence the need for the Ministers for Economic Affairs and Finance to work more closely together.
Será que é possível um compromisso, pergunta ram me, entre as diversas teses em presença?
No 5 could be mentioned in the recitals, hence the need for a spirit of cooperation.
Quanto à n2 5, isto é, a questão da necessidade de espírito de cooperação, poderíamos fazer lhe referên cia nos considerandos.
They need to be scientifically exact. Hence amendments Nos 3 and 5, which refine the concepts.
Espero que nem o Conselho nem a Comissão nem, naturalmente, este Parlamento aprovem estas alterações, porque isso seria um acto absurdo e incoerente por parte deste Parlamento.
Hence the need to set up a common legal framework, for both paper and electronic invoicing.
Daqui resulta a necessidade de estabelecer um quadro jurídico comum para a facturação quer em papel, quer electrónica.
Hence the need to ensure that the political element is reintroduced into fundamental decision making on transit.
Daí a necessidade de se assegurar que o elemento político seja reintroduzido no processo fundamental de tomada de decisões em matéria de regime de trânsito.
Hence, basically, the need to make butter spreadable again, by adding emulsifiers to break down the molecules.
No caso de margarinas e produtos com postos de matérias gordas não lácteas, os seus ingredientes têm de ser referidos, dum modo claro, na emabalagem.
Hence we need creative ideas and solutions from the Commission, not just a list of the problems.
Por isso, penso que o que precisamos da parte da Comissão é de ideias e soluções criativas e não apenas de listagens dos problemas existentes.
Hence the need for action at Community level to halt the deterioration in the situation of disabled people.
Entre os 15254 diminuídos contratados para os lugares disponíveis, tinham sido atribuídas fun ções de chefia a 452.
Hence the need for the statute, which creates uniform European law and is largely independent of national law.
Requisito para tal é o estatuto, que crie disposições europeias uniformes, e que seja amplamente independente do direito nacional.
Hence the need to improve transparency in the financial transfers and practices of all areas of the organisation's activity.
Daí ter sido sublinhada a necessidade de, em todos os capítulos da organização, melhorar a transparência nas transferências e práticas financeiras.

 

Related searches : Hence The Delay - Hence The Price - Hence The Request - Hence The Expression - Hence The Following - Hence The Name - Hence The Question - Hence The Term - Hence The Fact - Hence The Reason - Hence The Importance - Hence The Sentence - Hence The Lack