Translation of "hurl" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hurl - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hurl fire into the hall!
Ateiem fogo à sala!
Hurl him into the grievous torment.
Arrojai o, pois, no severo tormento!
Then hurl him into the blazing fire.
E introduzi o na fogueira!
Can't you do anything but hurl insults?
Você não sabe fazer mais nada além de me insultar?
Do ye twain hurl him to the dreadful doom.
Arrojai o, pois, no severo tormento!
It seems like he's gonna hurl that discus five miles.
Parece que ele vai lançar a cinco milhas o disco.
in the stone hurl, in the distance jump, in the spear throw!
No lançamento da pedra, no salto em comprimento, e no arremesso da lança.
(And it is said) Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
In fact, We hurl the truth against falsehood, and it crushes it, so it vanishes.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
No, We hurl truth at falsehood, and it shall conquer it, and see, falsehood vanishes.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
We will hurl the truth at falsehood, the falsehood shall be crushed and will disappear.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
For they had disbelieved in it before and they hurl allegations without seeing, from far away.
Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?
Indeed, We hurl the truth against falsehood, and it crushes its head, and behold, falsehood vanishes!
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
And whosoever turns away from his Lord's Remembrance, He will hurl him into a stern punishment.
Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor, Ele lhe infligirá um severo castigo.
Behold, Yahweh will overcome you and hurl you away violently. Yes, he will grasp you firmly.
Eis que o Senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.
Nay, We hurl the Truth at falsehood so that the Truth crushes falsehood, and lo! it vanishes.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
Nay, but We hurl the truth against falsehood and it prevails over it, and behold, falsehood vanishes away.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
Nay, We hurl the Truth against falsehood, and it knocks out its brain, and behold, falsehood doth perish!
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die
Ou se alguém empurrar a outrem por ódio ou de emboscada lançar contra ele alguma coisa de modo que venha a morrer,
5 And in those days the angels shall return And hurl themselves to the east (Earlier in time
5 E após isso deve ser dito para o Santo no céu
New messiahs. Young leaders are ready to hurl the finest light cavalry in the world against Fort Starke.
Novos Messias, jovens líderes prontos a comandar a melhor cavalaria do mundo contra o forte Starke.
Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! it vanisheth.
Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula.
Two States like Israel and Iran hurl abuse at each other and in between times sell each other shiploads of arms.
Dois Estados tais como Israel e Irão insultam se um ao outro e, no entanto, vendem entre si navios carregados da armas.
We hurl truth against false hood, so that it braineth it, and lo! it vanisheth and to you be the woe for that which ye utter!
Ei la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis!
But in fact We hurl the truth upon falsehood, so it scatters its brains thereupon it vanishes and for you is the ruin due to the matters you fabricate.
Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. Ei la desvanecida.
Thirty years later, our world is not one in which the governments in Moscow or Washington are likely to hurl swarms of nuclear missiles at each other (if it ever was).
Trinta anos mais tarde, o nosso mundo não é um mundo em que existam probabilidades dos governos de Moscovo ou de Washington dispararem enxames de misseis nucleares um ao outro (se é que alguma vez o foi).
Patroclus Patroclus' father left him in Chiron's cave, to study, side by side with Achilles, the chords of the harp, and learn to hurl spears and mount and ride upon the back of genial Chiron.
Pátroclo seu pai deixou o na caverna de Quíron para estudar, juntamente com Aquiles, os acordes da harpa, aprender a arremessar lanças e cavalgar.
to lace her child in a chest and throw it into the sea which would hurl it towards the shore. Then an enemy of Mine who was also the enemy of the child would pick it up from there.
Põe (teu filho) em um cesto e lança o ao rio, para que este leve à orla, donde o recolherá um inimigo Meu, que é tambémdele.
Sometimes the gangsters would bring with them women being trafficked into prostitution, and if the police intervened, they would hurl the women into the sea so that the police had to go and save them from drowning, rather than chasing the bad guys.
Algumas vezes os gangsters levariam com eles mulheres sendo traficadas para prostituição. E se a polícia interviesse, jogavam as mulheres no mar para que a policia tivesse de parar e salvá las do afogamento, ao invés de perseguir os caras maus.
Sometimes the gangsters would bring with them women being trafficked into prostitution, and if the police intervened, they would hurl the women into the sea so that the police had to go and save them from drowning, rather than chasing the bad guys.
Por vezes os gangsters levavam mulheres para serem traficadas na prostituição. E se a polícia interviesse, eles atiravam as mulheres ao mar para que a polícia tivesse de as ir salvar do afogamento, em vez de perseguir os maus da fita .
Our Parliament must therefore hurl back this shameful and stupid request into the teeth of those who made it, particularly in the light of the fact that when the Italian courts got the authorization to go ahead with these proceed ings, they showed no stomach for doing so.
Por consequência, o nosso Parlamento tem o dever de reenviar ao remetente este pedido vergonhoso e estúpido, tendo ainda em consideração o facto que a justiça italiana, uma vez obtida esta autorização para processar, mostrou seguidamente que não processava.
Their example is our spiritual strength and the powerful stimulus which prevents us from losing heart in the face of socalled realism watchword, password, philosopher's stone almost of all the government representatives, who, for fear of the rocks of utopia, constantly hurl themselves headlong against the rocks of ucrania.
O seu exemplo alimenta nos espiritualmente, estimula nos fortemente e não nos deixa desanimar perante o pretendido realismo, santo e senha, e quase pedra filosofal, de quase todos os representantes governamentais, que, para fugirem da utopia, caem, de contínuo, na ucronía.
And the disbelievers said, We shall never believe in this Qur an nor in the Books that were before it and if only you see, when the unjust will be brought before their Lord they will hurl allegations on one another those who were subdued will say to those who were conceited, If it were not for you, we would have certainly accepted faith.
Os incrédulos dizem Jamais creremos neste Alcorão, tampouco nos (Livros) que o precederam. Ah, se pudesses ver osiníquos reprovarem se reciprocamente, quando compararem ante seu Senhor!

 

Related searches : Hurl Down - Hurl At - Hurl Abuse - Hurl Away