Translation of "i fully recognise" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fully - translation : I fully recognise - translation : Recognise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I fully recognise the force with which he puts the point. | Aceito inteiramente a veemência com que foca este ponto. |
Whilst I fully recognise and support the participation of women in peaceful conflict resolution, I must sadly vote against this rather confused report. | Apesar de reconhecer inteiramente e de apoiar a participação das mulheres na resolução pacífica de conflitos, sou infelizmente obrigado a votar contra o presente relatório, que considero bastante confuso. |
I don't recognise you. | Não os reconheço. |
I don't recognise them. | Não os reconheço. |
I didn't recognise the tune. | Eu não reconheci a melodia. |
I always recognise my mistakes. | Sempre reconheço os meus erros. |
I recognise the Commission's worries. | Compreendo perfeitamente a preocupação da Comissão. |
The Parties fully recognise the importance of liberalising the cross border supply of services between the Parties. | Artigo 44.o |
I recognise the case for coherence. | Reconheço a justeza da questão da coerência. |
I recognise the need for this. | Reconheço a necessidade dessa atenção. |
I hardly recognise my lost ideals. | mal reconheço os meus ideais perdidos. |
Colleagues, I recognise there is a difficulty. | Caros colegas, reconheço que há aqui uma dificuldade. |
I recognise this is a difficult debate. | Reconheço que se trata aqui de um debate difícil. |
I recognise all that they have done. | Reconheço todo o trabalho que desenvolveram. |
I hope you recognise her, some of you. | Espero que a reconheçam. |
I think it is time we recognise this. | Já é altura de o reconhecermos. |
I just didn't recognise your voice at first. | Só não reconheci a sua voz. |
In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational character of the Maltese database for bovine animals, | Tendo em conta o exposto acima, é adequado reconhecer o carácter plenamente operacional da base de dados maltesa relativa aos bovinos, |
In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational character of the Italian database for bovine animals, | Tendo em conta o exposto acima, é adequado reconhecer o carácter plenamente operacional da base de dados italiana relativa aos bovinos, |
I fully agree! | Concordo plenamente! |
I fully agree. | Concordo inteiramente. |
I fully agree. | Concordo plenamente. |
I recognise that the rapporteur has moved and I welcome that. | Reconheço que houve concessões da parte da relatora e saúdo esse facto. |
Nevertheless, I recognise this is a very sensitive question. | Reconheço, no entanto, que se trata de uma questão melindrosa. |
I believe we should show that we recognise this. | Considero que devíamos mostrar que este factor não nos é alheio. |
I didn't quite recognise you with those clothes on. | Não o reconheci com essas roupas. |
You didn't recognise me, did you? Have I changed? | Não me reconheceu, pois não? |
I fully understand it. | Com preendo o perfeitamente. |
This I fully support. | Isto merece todo o meu apoio. |
I fully support that. | Assim, do ponto de vista da apresentação política, vai dar ao mes mo. |
I accept that fully. | Aceito isso completamente. te. |
I fully accept that. | Reconheço perfeita mente que é assim. |
I fully support this. | Apoio isso integralmente. |
I fully support this. | Apoio inteiramente esta iniciativa. |
I fully endorse this. | Estou totalmente de acordo com isto. |
I fully support the outgoers scheme, but I want it to be fully effective. | Proposta de resolução (doc. |
From my opening comments I trust Members will recognise that, throughout the conduct of its enquiries, the Commission has always sought to keep Parliament fully informed to the greatest extent possible. | Espero que com as minhas observações iniciais os senhores deputados reconheçam que, no decurso das suas averiguações, a Comissão procurou sempre manter o Parlamento totalmente informado, dentro da medida do possível. |
The only answer I can give is that if a Member State recognises that the children produced by a stable relationship qualify for the variety of benefits, we will fully recognise that. | A única resposta que posso dar é que quando um Estado Membro reconhece que os filhos de uma relação estável têm direito a todos os benefícios, reconhecemo lo também. |
Recognise these? | Não te evoca nada? |
I fully trust your ability. | Confio plenamente na sua capacidade. |
I haven't yet fully recovered. | Eu ainda não me recuperei totalmente. |
I fully endorse the report. | Aprovo plenamente o relatório. |
I fully support this resolution. | Apoio integralmente esta proposta de resolução. |
I fully understand that view. | Isso contraria a falsa ideia, que alguns querem dar, da fortaleza europeia. |
I fully agree with these. | Estou plenamente de acordo com isso. |
Related searches : I Recognise That - Recognise From - Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise That - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - I Fully Recommend - I Fully Expect