Translation of "i fully recognise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fully - translation : I fully recognise - translation : Recognise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I fully recognise the force with which he puts the point.
Aceito inteiramente a veemência com que foca este ponto.
Whilst I fully recognise and support the participation of women in peaceful conflict resolution, I must sadly vote against this rather confused report.
Apesar de reconhecer inteiramente e de apoiar a participação das mulheres na resolução pacífica de conflitos, sou infelizmente obrigado a votar contra o presente relatório, que considero bastante confuso.
I don't recognise you.
Não os reconheço.
I don't recognise them.
Não os reconheço.
I didn't recognise the tune.
Eu não reconheci a melodia.
I always recognise my mistakes.
Sempre reconheço os meus erros.
I recognise the Commission's worries.
Compreendo perfeitamente a preocupação da Comissão.
The Parties fully recognise the importance of liberalising the cross border supply of services between the Parties.
Artigo 44.o
I recognise the case for coherence.
Reconheço a justeza da questão da coerência.
I recognise the need for this.
Reconheço a necessidade dessa atenção.
I hardly recognise my lost ideals.
mal reconheço os meus ideais perdidos.
Colleagues, I recognise there is a difficulty.
Caros colegas, reconheço que há aqui uma dificuldade.
I recognise this is a difficult debate.
Reconheço que se trata aqui de um debate difícil.
I recognise all that they have done.
Reconheço todo o trabalho que desenvolveram.
I hope you recognise her, some of you.
Espero que a reconheçam.
I think it is time we recognise this.
Já é altura de o reconhecermos.
I just didn't recognise your voice at first.
Só não reconheci a sua voz.
In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational character of the Maltese database for bovine animals,
Tendo em conta o exposto acima, é adequado reconhecer o carácter plenamente operacional da base de dados maltesa relativa aos bovinos,
In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational character of the Italian database for bovine animals,
Tendo em conta o exposto acima, é adequado reconhecer o carácter plenamente operacional da base de dados italiana relativa aos bovinos,
I fully agree!
Concordo plenamente!
I fully agree.
Concordo inteiramente.
I fully agree.
Concordo plenamente.
I recognise that the rapporteur has moved and I welcome that.
Reconheço que houve concessões da parte da relatora e saúdo esse facto.
Nevertheless, I recognise this is a very sensitive question.
Reconheço, no entanto, que se trata de uma questão melindrosa.
I believe we should show that we recognise this.
Considero que devíamos mostrar que este factor não nos é alheio.
I didn't quite recognise you with those clothes on.
Não o reconheci com essas roupas.
You didn't recognise me, did you? Have I changed?
Não me reconheceu, pois não?
I fully understand it.
Com preendo o perfeitamente.
This I fully support.
Isto merece todo o meu apoio.
I fully support that.
Assim, do ponto de vista da apresentação política, vai dar ao mes mo.
I accept that fully.
Aceito isso completamente. te.
I fully accept that.
Reconheço perfeita mente que é assim.
I fully support this.
Apoio isso integralmente.
I fully support this.
Apoio inteiramente esta iniciativa.
I fully endorse this.
Estou totalmente de acordo com isto.
I fully support the outgoers scheme, but I want it to be fully effective.
Proposta de resolução (doc.
From my opening comments I trust Members will recognise that, throughout the conduct of its enquiries, the Commission has always sought to keep Parliament fully informed to the greatest extent possible.
Espero que com as minhas observações iniciais os senhores deputados reconheçam que, no decurso das suas averiguações, a Comissão procurou sempre manter o Parlamento totalmente informado, dentro da medida do possível.
The only answer I can give is that if a Member State recognises that the children produced by a stable relationship qualify for the variety of benefits, we will fully recognise that.
A única resposta que posso dar é que quando um Estado Membro reconhece que os filhos de uma relação estável têm direito a todos os benefícios, reconhecemo lo também.
Recognise these?
Não te evoca nada?
I fully trust your ability.
Confio plenamente na sua capacidade.
I haven't yet fully recovered.
Eu ainda não me recuperei totalmente.
I fully endorse the report.
Aprovo plenamente o relatório.
I fully support this resolution.
Apoio integralmente esta proposta de resolução.
I fully understand that view.
Isso contraria a falsa ideia, que alguns querem dar, da fortaleza europeia.
I fully agree with these.
Estou plenamente de acordo com isso.

 

Related searches : I Recognise That - Recognise From - Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise That - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - I Fully Recommend - I Fully Expect