Translation of "i got scared" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I got scared - translation : Scared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I got scared.
Eu fiquei com medo.
I got scared.
Fiquei com medo.
And I got scared.
E me assustei.
And I got scared.
E assustei me.
I think Tom got scared.
Eu acho que Tom ficou assustado.
Great. I got that excited, scared feelin',
Tenho uma sensação de emoção, de medo.
Tom got scared.
Tom ficou assustado.
Everybody got scared.
Todo mundo se assustou.
Tom got very scared.
Tom ficou muito assustado.
I got popular, but I was scared I'd get caught again.
Tornei me popular, mas tinha medo de ser flagrado de novo.
And then I got scared, George, and closed the doors. I... I...
Fiquei assustado, George, e por isso fechei as portas
What's got you so scared?
Pepe. Olha, mano. O que?
A lot of them got scared.
Muitos deles ficaram com medo.
They all got scared at me.
Todos eles ficaram com medo de mim. Amaldiçoá los eu disse .
I got scared and decided I was going to run away from home.
Eu assusteime e decidi fugir de casa.
I guess I got so scared at the idea of shooting myself... I jumped in selfdefense.
Acho que fiquei tão assustado com a ideia que... saltei em autodefesa.
You got me scared, but not for 80,000.
Teria me assustado, mas não por 80.000 dólares.
I'm too scared, now that you got a gun.
Tenho demasiado medo, agora que tem uma arma.
I was so scared, it scared the hunger
Tive tanto medo que isso assustou a fome.
You've got half the women Scared of their own shadows.
Você traz metade das mulheres desta vila assustadas com as suas próprias sombras.
I'd have got a swell picture of a charging rhino but the cameraman got scared.
Teria tido uma excelente foto de um rinoceronte a carregar, mas o cameraman assustouse.
I wasn't scared.
Eu não estava assustado.
I scared Tom.
Eu assustei Tom.
I ain't scared.
Eu não tenho mêdo.
I wasn't scared,
Eu não tive medo.
But Dad got really scared he didn't want us doing that.
Mas papai ficou realmente assustado Ele não queria a gente fazendo aquilo.
But Dad got really scared he didn't want us doing that.
Mas o meu pai ficou assustado.
If you're innocent, what have you got to be scared of?
Se és inocente, tens medo de quê?
I admit I was scared.
Estavas assustado.
There was another thing, someone's got scared and is clearing out and...
Continue! E mais uma coisa, alguém se assustou e vai fugir.
Either you didn't notice that or you got scared and ran away.
Ou você não reparou ou desatou a fugir, com medo.
So I was scared.
Então estava assustado.
I am so scared!
Estou tão assustada!
And I was scared.
E eu fiquei assustada.
I was so scared.
Tive tanto medo.
I was so scared!
Tive tanto medo!
Well, I ain't scared.
Bem, näo tenho medo.
I am so scared.
Tenho muito medo.
I was just scared.
Estava apenas assustado.
I was plenty scared.
Eu estava cheio de medo.
We got scared when the phone rang in the middle of the night!
Nós ficamos assustados quando o telefone tocou no meio da noite!
And now we've got an important one, and you're fucking running scared! Shhh!
E agora que temos uma importante, ficas espantado!
And then all of a sudden I began thinking about the dogs and the fire hoses, and I got really scared, I really did.
E logo depois comecei a pensar nos cachorros e mangueiras contra incêndio, e fiquei apavorado, fiquei mesmo.
And then all of a sudden I began thinking about the dogs and the fire hoses, and I got really scared, I really did.
Depois, de repente, comecei a pensar nos cães e nas mangueiras de incêndio, e fiquei com muito medo, fiquei mesmo.
I think Tom is scared.
Acho que o Tom está assustado.

 

Related searches : Got Scared - I Feel Scared - I Scared You - I Was Scared - I Am Scared - I Got - I Got I - I Got Offered - I Got Sunburnt - I Got Injured - I Got Out - I Got Pregnant