Translation of "i suggest taking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I suggest taking - translation : Suggest - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now that, I suggest, is the view that comes out of taking memetics seriously.
Agora essa, eu sugiro, é a visão que aparece quando se leva memética a sério.
I would suggest...
Eu aconselhote...
I suggest the house.
Eu sugiro a da casa.
Might I suggest this?
Posso propor um pouco disto?
I suggest a hotel.
Aconselho um hotel.
I suggest tomorrow morning.
Sugiro amanhã de manhã.
May I suggest one?
Tarde ou cêdo acabariam por sabêlo de qualquer modo.
Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco.
Se levarmos ao limite este raciocínio, poderá haver quem proponha a proibição da sua importação.
I suggest to prosecute them.
Sugiro processá los.
I suggest a different approach.
Sugiro uma abordagem diferente.
I suggest we get moving.
Sugiro que nos movamos.
I suggest we get moving.
Eu sugiro que nos movamos.
I suggest we leave immediately.
Sugiro que saiamos daqui agora mesmo.
I suggest you get started.
Eu sugiro que você comece.
I suggest you get started.
Sugiro que você comece.
May I suggest another strategy?
Posso te sugerir uma outra estratégia?
May I suggest another strategy?
Eu posso te sugerir uma outra estratégia?
May I suggest another strategy?
Eu poderia te sugerir uma outra estratégia?
Might I suggest my dear
Deixe me sugerir, minha querida,
It is, I suggest, relative.
Eles são muitos.
I suggest we dig trenches.
Sugiro que construam trincheiras.
I simply wanted to suggest...
Só queria sugerir...
Didn't I suggest Dr. Judd?
Não sugeri o Dr. Judd?
Excuse me, may I suggest...
Desculpe, Irmã, posso dar uma opinião? Sim, Irmã ?
I suggest you assemble it.
Eu sugerilhe que o reunisse. Equipamente de marcha ligeira, mas bandoleiras cheias.
I suggest you have another.
Sugiro que bebas outra.
I suggest you be sensible.
Sugiro que seja sensato.
Beyond that, I suggest nothing.
Para além disso, não sugiro nada.
I suggest you do something.
Sugiro que faça algo.
I suggest that we do.
Sugiro que o façamos.
I would suggest that one of the roles of Parliament should be to monitor the ongoing management changes that are taking place.
Sugiro que um dos papéis do Parlamento deverá ser o de acompanhar as mudanças em curso, ao nível da gestão.
I suggest you pretend you're asleep.
Eu sugiro que você finja estar adormecido.
Perhaps I might suggest a scenario.
Talvez eu possa sugerir um cenário.
I suggest that the way in
Fica aqui por tanto o meu lamento e, possivelmente, também o meu protesto.
That is what I would suggest.
Essa seria a minha sugestão.
What I want to suggest is...
Eu queria sugerir que...
What I want to suggest is...
Vê? Sugiro que entre...
I suggest sending Mrs. Mundson home.
Sugiro que mande Mrs. Mundson para casa.
I suggest you go to bed.
Sugiro que vás para a cama.
I would suggest... Yes, Senor Coronel?
Eu sugeriria, Tenente...
I suggest you shut your mouth!
Sugiro que cale a boca!
May I suggest what it was?
Posso sugerir o que foi?
You suggest I go to heaven?
Sugere que vá ao céu?
You had better do as I suggest.
É melhor que você faça como eu sugiro.
You had better do as I suggest.
É melhor você fazer como eu sugiro.

 

Related searches : Suggest Taking - I Suggest - I Might Suggest - So I Suggest - I Rather Suggest - Hence I Suggest - I Do Suggest - I Suggest For - I Suggest Asking - I Suggest Meeting - I Suggest Sending - I Shall Suggest - I Can Suggest - I Will Suggest