Translation of "illustrate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Illustrate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Illustrate with maps. | Caso contrário, mencionar a legislação nacional. |
Let me illustrate this for you. | Aqui está uma ilustração para vocês. |
I write and illustrate children's books. | Sim, tenho trabalho. Escrevo e ilustro livros para crianças. |
Let me illustrate this for you. | Vou dar vos um exemplo. |
Some facts to illustrate this are | Eis alguns factos ilustrativos |
Let me illustrate this quite clearly. | Permitam me que dê um exemplo, de forma bem clara. |
So let me try and illustrate that. | Então deixem me tentar e ilustrar isto. |
Palme del Madagascar descritte ed illustrate (1912). | Palme del Madagascar (1912). |
To start with, let's illustrate my speech. | Vamos ilustrar um pouco a minha fala, só para começar. |
I'll illustrate this with a simple example. | Vou ilustrar isso com um simples exemplo. |
Two specific examples will illustrate my point. | Dois exemplos concretos, para tomar mais claras as minhas afirmações. |
Let me illustrate this with an example. | Permita me que o ilustre uma vez mais com um exemplo. |
So let me illustrate this a little bit. | Então, deixe me ilustrar isto um pouco. |
The following examples will illustrate these general observations | O peso dos agentes transforma dores, assim como o dos consumidores comunitários, diminui. |
I would illustrate this with a few examples. | A pressão maior, julgo eu, não deve exercer se sobre a Comissão, mas sobre o Conselho, que é quem toma decisões. |
Only two examples need begiven to illustrate this. | É uma pessoa com quem é fácil trabalhar. |
Let me illustrate this with a topical example. | Permitam me que ilustre esta afirmação com um exemplo local. |
Allow me to illustrate this with two examples. | Permita me que cite dois exemplos nesse contexto. |
Only satellite images were available to illustrate the aftermath. | Somente as imagens de satélite puderam mostrar o rastro de destruição. |
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário. |
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | Qualquer um pode alimentar o banco de dados para ilustrar um novo vocabulario. |
A cross section of views will illustrate this point | Uma amostragem de opiniões ilustrará este ponto |
I can best illustrate this with a few examples. | Posso demonstrar isto com alguns exemplos. |
These figures illustrate a major contribution to job creation. | A Comissão evitará este procedimento. |
Let me illustrate this using just one example textiles. | É o que se está a passar particularmente com os Estados Unidos. |
Let me illustrate this by adducing the Netherlands situation. | O referendo do passado mês de Setembro já o comprovou. |
I shall try to illustrate this with some examples. | Trata se de uma política que não faz sentido, nem do ponto de vista económico, nem do ponto de vista social, e que é uma via por onde os nossos parceiros europeus fariam muito mal em enveredar. |
A single example will serve to illustrate this point. | Este ano já foram apresentados quatro relatórios especiais e possivelmente serão ainda elaborados mais seis, antes do debate sobre a quitação, em Abril no próximo ano. |
Allow me to illustrate this with a textbook example. | Para ilustração, um exemplo dos livros de texto. |
Let me quote three examples to illustrate my point. | Permitam me ilustrá lo com três exemplos. |
They illustrate the success of our European health systems. | Favorecem a perenidade dos nossos sistemas de saúde europeus. |
I shall try to illustrate that with an example. | Tentarei ilustrar isso com um exemplo. |
The two bloggers quoted below illustrate Guinée's determination to survive. | Os dois blogueiros citados a seguir ilustram a determinação da Guiné de superar a epidemia. |
So now I'm going to illustrate how philosophers explain consciousness. | Agora vou ilustrar vos como os filósofos explicam a consciência. |
But I want to tell you a story, to illustrate. | Mas quero contar vos uma história... para ilustrar. |
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above | Os dois exemplos seguintes serão suficientes para ilustrar os casos acima citados |
Perhaps I might give a brief example to illustrate this. | Tentarei sem dúvida controlar o processo, quando tal acontecer. |
I will make four points to illustrate what I mean. | Além disso, a comercialização da electricidade, assim como aliás a de outras formas de energia, está especialmente sujeita a intervenções por parte do Estado. |
I can illustrate the gaps with one or two examples. | Posso ilustrar as lacunas com um ou dois exemplos. |
Let me take just one example to illustrate this distinction. | Para ilustrar esta distinção, darei apenas um exemplo. |
Three examples illustrate this loss of confidence in the future. | Aliás, nos termos em que o texto está escrito, encontramos um certo número de contradições. |
One example will help me illustrate this important social role. | Ilustrarei esse papel importante com um exemplo. |
I would like to illustrate this with a recent example. | Gostava de dar um exemplo recente. |
Allow me to illustrate this with a very specific example. | Vou esclarecer através de um exemplo muito concreto. |
I shall use two points to try to illustrate this. | Vou tentar demonstrar essa necessidade em dois pontos. |
Related searches : Clearly Illustrate - Illustrate Motivation - Illustrate Through - Graphically Illustrate - Illustrate How - Better Illustrate - Vividly Illustrate - Illustrate With - Illustrate For - Let Me Illustrate - Intended To Illustrate - Serve To Illustrate - Illustrate The Link - Illustrate The Problem