Translation of "impose penalties" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Impose - translation : Impose penalties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to impose penalties,
para a imposição de sanções,
to impose penalties, or
para a imposição de sanções,
( d ) to issue warnings and impose proportionate penalties ( d ) to issue warnings and impose proportionate penalties in cases of non compliance
( d ) Emitir advertências e impor sanções proporcionadas ( d ) Emitir advertências e impor sanções proporcionadas em caso de não observância
Who is failing to impose the proper penalties promptly?
Quem é que não impõe sanções suficientemente eficazes?
The AACC may impose one of the following penalties
A AACC pode aplicar uma das seguintes sanções
to issue warnings and impose proportionate penalties in cases of non compliance
Emitir advertências e impor sanções proporcionadas em caso de não observância 3 .
Thirdly, if a solution is difficult to find, the management could impose penalties.
Em terceiro lugar, se for difícil encontrar uma solução, a direcção da empresa pode sempre aplicar sanções.
The right to institute proceedings and to impose penalties lies with the Member States.
Até agora, este casod constitue apenas 21 da poluição total, enquanto que 72 é derivada de derrames operacionais.
The Stability Pact is now dead, at least as regards its power to impose penalties.
O Pacto de Estabilidade está neste momento morto, pelo menos no que diz respeito à parte sancionatória.
The proposals also enable the Member States to impose various penalties on or even disband organisations which hide refugees.
A proposta dá também a possibilidade aos Estados Membros de penalizarem ou até dissolverem as organizações que escondem refugiados.
Furthermore, it should be clear that our proposal itself does not impose penalties, but envisages the creation of a legal framework for fixing such penalties which might include financial sanctions.
Para além disso, deverá ficar claro que a nossa proposta não impõe, por si só, quaisquer sanções, prevê sim a criação de um quadro jurídico destinado ao esta belecimento das mesmas, as quais poderão incluir sanções de natureza financeira.
Article 34 requires Member States to impose appropriate penalties for infringement of the national implementing measures adopted under the Directive .
O artigo 34.º exige que os Estados Membros imponham sanções adequadas em caso de infracção às medidas de execução adoptadas a nível nacional ao abrigo da directiva .
That is the field in which the receiving state may impose penalties should the broadcasting state fail to do so.
Julgo que não seria correcto e como tal não foi dito pelo senhor deputado, eu não o estou a acusar , não seria correcto, dizia, que a Comunidade exercesse um certo controlo das emissões de televisão.
Without prejudice to Article 30, no Party shall impose substantial penalties for minor breaches of customs regulations or procedural requirements.
O disposto no presente artigo é aplicável às taxas e encargos, impostos pelas autoridades governamentais aquando da importação e exportação, nomeadamente os relacionados com
Without prejudice to Article 30, no Party shall impose substantial penalties for minor breaches of customs regulations or procedural requirements.
restrições quantitativas
Countries shall take whatever steps are necessary to deal with any offence or irregularity and impose effective, proportionate and dissuasive penalties.
Os países adoptam as disposições necessárias para lutar contra todas as infracções ou irregularidades e sancioná las de forma eficaz, proporcionada e dissuasiva.
Countries shall take whatever steps are necessary to deal with any offence or irregularity and impose effective, proportionate and dissuasive penalties.
FUNCIONAMENTO DO REGIME
The granting to the Court of Justice of the right to Impose penalties on Member States falling to comply with Its judgements.
Apelou por isso a que fosse alterado o artigo 2ado Tratado no sentido de apoiar o objectivo de um
What penalties will the Commission impose for the blatant violation (900 million migra tory birds killed) of Directives 79 409 and 85 411 ?
Como tenciona a Comissão actuar face à violação evidente (900 milhões de aves de arribação mortas) das Directivas CEE 79 409 e 85 411?
to ensure that supervisors may also impose financial or non financial penalties ( including fines ) against firms that fail to comply with the obligation .
Assegurar que as autoridades de supervisão possam também impor sanções financeiras ou não financeiras ( incluindo multas ) a empresas que não cumprem esta obrigação .
We must impose prison sentences as well as serious financial penalties and orders for restitution when people are found guilty of environmental crimes.
Temos de impor penas de detenção, assim como pesadas penas pecuniárias e regras de ressarcimento, quando as pessoas são consideradas culpadas de crimes contra o ambiente.
A permanent international court should be set up with specific powers to impose judgments and very severe penalties on those responsible for such crimes.
Em terceiro lugar, impõe se, talvez por longo intervalo de tempo, a presença de uma força suficiente da ONU, com fins humanitários e para impedir acções criminosas.
the penalties imposed and the penalties executed.
Inscrição nos registos eletrónicos nacionais
Under this procedure the AACC may, by derogation from Article 148, impose one of the penalties provided for in Article 146(1)(a) to (d).
De acordo com este procedimento, a AACC, em derrogação do disposto no artigo 148.o, pode aplicar uma das sanções previstas nas alíneas a) a d) do n.o 1 do artigo 146.o
In particular, they should be able to introduce appropriate safeguards or impose penalties aimed at preventing irregularities and infringements of the provisions on reinsurance supervision.
Nomeadamente, devem poder adoptar as medidas de salvaguarda adequadas ou impor sanções que tenham por objectivo prevenir eventuais irregularidades ou infracções às disposições em vigor em matéria de supervisão dos resseguros.
Penalties
Penalidades
Penalties
As Partes prestam se assistência mútua, no âmbito das suas competências, segundo as modalidades e as condições previstas no presente Protocolo, tendo em vista assegurar a correta aplicação da sua legislação aduaneira, nomeadamente através da prevenção, investigação e repressão de operações contrárias a essa legislação.
Penalties
Para efeitos de aplicação do n.o 2, o presente Protocolo aplica se mutatis mutandis aos produtos originários de Ceuta e Melilha, sob reserva das condições especiais estabelecidas no artigo 38.o.
Penalties
São aplicadas sanções a quem emitir ou mandar emitir um documento contendo informações inexatas com o objetivo de obter um tratamento preferencial para um produto.
Penalties
matérias classificadas nos capítulos 1 a 24 do Sistema Harmonizado e produtos listados no anexo 1, n.o 1, alínea ii), do Acordo sobre a Agricultura incluído no GATT de 1994, a não ser que essas matérias beneficiem de acesso isento de direitos e de contingentes ao mercado da UE, ao abrigo de um acordo que não um APE entre um Estado ACP e a UE
Penalties
que beneficiam do regime especial a favor dos países menos avançados do sistema de preferências generalizadas
Penalties
Aplicação do Protocolo
Penalties
As Partes devem continuar a cooperar em instâncias internacionais, tais como a OMA, a fim de alcançarem objetivos mutuamente reconhecidos, entre os quais os objetivos definidos no Quadro de Normas da OMA para a Segurança e Facilitação do Comércio Global.
Penalties
Penalidades
Particularly cited were the powers necessary to undertake criminal investigations or to impose admiriistrative penalties,28 a factor mentioned also by Mr Tweddle of the WCO
Foram particularmente referidos os poderes necessários à condução de investigações criminais ou à imposição de sanções administrativas28, um aspecto que foi igualmente referido pelo Sr. Tweddle, da Organização Mundial das Alfândegas
As far as this problem is concerned, probably the only way to gain the upper hand is to achieve a high detection rate and impose vigorous penalties.
O problema será mais bem controlado se se conseguir um elevado número de detecções associado a sanções sensíveis.
The French Government declared its intention not to apply the Court' s decree and the Commission demonstrated that it was prepared to impose severe penalties upon France.
O Governo francês anunciou a intenção de não aplicar o acórdão do Tribunal. A Comissão comunicou a sua intenção de, consequentemente, fazer condenar a França a pesadas sanções pecuniárias compulsórias.
It would be a great credit to the current government to impose the necessary penalties against the two or three presenters who were guilty of professional misconduct.
O actual Governo sairia certamente prestigiado se aplicasse as devidas sanções aos dois ou três locutores que revelaram habilidades muito pouco profissionais.
Thirdly, penalties.
Terceiro ponto as sanções.
The penalties
As sanções
Naturally it is appropriate to impose penalties, negative measures, with regard to countries which show negligence in the management of such precious natural resources as the tropical forests.
A senhora deputada van Putten tem toda a razão. Com efeito, a superfície coberta pelas florestas boreais e temperadas é aproximadamente equivalente à superfície coberta pelas florestas tropicais, mas estas retêm muito mais a nossa atenção do que as primeiras.
Each Party may provide that its competent authorities have the authority to impose administrative penalties following a determination referred to in Article 20.47 that the goods are infringing.
As Partes reconhecem o valor da cooperação em matéria de regulamentação com os seus parceiros comerciais, tanto a nível bilateral como multilateral.
A future Eurosystem NCB shall not impose such contractual penalties ( i ) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection
Os BCN futuros membros do Eurosistema não imporão tais sanções contratuais se i ) o respectivo futuro Estado Membro participante tiver estabelecido um quadro regulamentar que ofereça um nível de protecção equivalente
The future Eurosystem NCB shall not impose such penalties if the future participating Member State in question has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection .
Os BCN futuros membros do Eurosistema não exigirão tais sanções se o futuro Estado Membro participante em questão já tiver estabelecido um quadro regulamentar que proporcione um nível de protecção equivalente .
A future Eurosystem NCB shall not impose such contractual penalties ( i ) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection
Os BCN futuros membros do Eurosistema não imporão sanções pecuniárias contratuais se i ) o respectivo futuro Estado Membro participante tiver estabelecido um quadro regulamentar que ofereça um nível de protecção equivalente

 

Related searches : Legal Penalties - Delay Penalties - Regulatory Penalties - Prepayment Penalties - Stiffer Penalties - Interest Penalties - Potential Penalties - Penalties Against - Enforce Penalties - Receive Penalties - Related Penalties - Incurring Penalties - Tougher Penalties