Translation of "impose penalties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
to impose penalties, | para a imposição de sanções, |
to impose penalties, or | para a imposição de sanções, |
( d ) to issue warnings and impose proportionate penalties ( d ) to issue warnings and impose proportionate penalties in cases of non compliance | ( d ) Emitir advertências e impor sanções proporcionadas ( d ) Emitir advertências e impor sanções proporcionadas em caso de não observância |
Who is failing to impose the proper penalties promptly? | Quem é que não impõe sanções suficientemente eficazes? |
The AACC may impose one of the following penalties | A AACC pode aplicar uma das seguintes sanções |
to issue warnings and impose proportionate penalties in cases of non compliance | Emitir advertências e impor sanções proporcionadas em caso de não observância 3 . |
Thirdly, if a solution is difficult to find, the management could impose penalties. | Em terceiro lugar, se for difícil encontrar uma solução, a direcção da empresa pode sempre aplicar sanções. |
The right to institute proceedings and to impose penalties lies with the Member States. | Até agora, este casod constitue apenas 21 da poluição total, enquanto que 72 é derivada de derrames operacionais. |
The Stability Pact is now dead, at least as regards its power to impose penalties. | O Pacto de Estabilidade está neste momento morto, pelo menos no que diz respeito à parte sancionatória. |
The proposals also enable the Member States to impose various penalties on or even disband organisations which hide refugees. | A proposta dá também a possibilidade aos Estados Membros de penalizarem ou até dissolverem as organizações que escondem refugiados. |
Furthermore, it should be clear that our proposal itself does not impose penalties, but envisages the creation of a legal framework for fixing such penalties which might include financial sanctions. | Para além disso, deverá ficar claro que a nossa proposta não impõe, por si só, quaisquer sanções, prevê sim a criação de um quadro jurídico destinado ao esta belecimento das mesmas, as quais poderão incluir sanções de natureza financeira. |
Article 34 requires Member States to impose appropriate penalties for infringement of the national implementing measures adopted under the Directive . | O artigo 34.º exige que os Estados Membros imponham sanções adequadas em caso de infracção às medidas de execução adoptadas a nível nacional ao abrigo da directiva . |
That is the field in which the receiving state may impose penalties should the broadcasting state fail to do so. | Julgo que não seria correcto e como tal não foi dito pelo senhor deputado, eu não o estou a acusar , não seria correcto, dizia, que a Comunidade exercesse um certo controlo das emissões de televisão. |
Without prejudice to Article 30, no Party shall impose substantial penalties for minor breaches of customs regulations or procedural requirements. | O disposto no presente artigo é aplicável às taxas e encargos, impostos pelas autoridades governamentais aquando da importação e exportação, nomeadamente os relacionados com |
Without prejudice to Article 30, no Party shall impose substantial penalties for minor breaches of customs regulations or procedural requirements. | restrições quantitativas |
Countries shall take whatever steps are necessary to deal with any offence or irregularity and impose effective, proportionate and dissuasive penalties. | Os países adoptam as disposições necessárias para lutar contra todas as infracções ou irregularidades e sancioná las de forma eficaz, proporcionada e dissuasiva. |
Countries shall take whatever steps are necessary to deal with any offence or irregularity and impose effective, proportionate and dissuasive penalties. | FUNCIONAMENTO DO REGIME |
The granting to the Court of Justice of the right to Impose penalties on Member States falling to comply with Its judgements. | Apelou por isso a que fosse alterado o artigo 2ado Tratado no sentido de apoiar o objectivo de um |
What penalties will the Commission impose for the blatant violation (900 million migra tory birds killed) of Directives 79 409 and 85 411 ? | Como tenciona a Comissão actuar face à violação evidente (900 milhões de aves de arribação mortas) das Directivas CEE 79 409 e 85 411? |
to ensure that supervisors may also impose financial or non financial penalties ( including fines ) against firms that fail to comply with the obligation . | Assegurar que as autoridades de supervisão possam também impor sanções financeiras ou não financeiras ( incluindo multas ) a empresas que não cumprem esta obrigação . |
We must impose prison sentences as well as serious financial penalties and orders for restitution when people are found guilty of environmental crimes. | Temos de impor penas de detenção, assim como pesadas penas pecuniárias e regras de ressarcimento, quando as pessoas são consideradas culpadas de crimes contra o ambiente. |
A permanent international court should be set up with specific powers to impose judgments and very severe penalties on those responsible for such crimes. | Em terceiro lugar, impõe se, talvez por longo intervalo de tempo, a presença de uma força suficiente da ONU, com fins humanitários e para impedir acções criminosas. |
the penalties imposed and the penalties executed. | Inscrição nos registos eletrónicos nacionais |
Under this procedure the AACC may, by derogation from Article 148, impose one of the penalties provided for in Article 146(1)(a) to (d). | De acordo com este procedimento, a AACC, em derrogação do disposto no artigo 148.o, pode aplicar uma das sanções previstas nas alíneas a) a d) do n.o 1 do artigo 146.o |
In particular, they should be able to introduce appropriate safeguards or impose penalties aimed at preventing irregularities and infringements of the provisions on reinsurance supervision. | Nomeadamente, devem poder adoptar as medidas de salvaguarda adequadas ou impor sanções que tenham por objectivo prevenir eventuais irregularidades ou infracções às disposições em vigor em matéria de supervisão dos resseguros. |
Penalties | Penalidades |
Penalties | As Partes prestam se assistência mútua, no âmbito das suas competências, segundo as modalidades e as condições previstas no presente Protocolo, tendo em vista assegurar a correta aplicação da sua legislação aduaneira, nomeadamente através da prevenção, investigação e repressão de operações contrárias a essa legislação. |
Penalties | Para efeitos de aplicação do n.o 2, o presente Protocolo aplica se mutatis mutandis aos produtos originários de Ceuta e Melilha, sob reserva das condições especiais estabelecidas no artigo 38.o. |
Penalties | São aplicadas sanções a quem emitir ou mandar emitir um documento contendo informações inexatas com o objetivo de obter um tratamento preferencial para um produto. |
Penalties | matérias classificadas nos capítulos 1 a 24 do Sistema Harmonizado e produtos listados no anexo 1, n.o 1, alínea ii), do Acordo sobre a Agricultura incluído no GATT de 1994, a não ser que essas matérias beneficiem de acesso isento de direitos e de contingentes ao mercado da UE, ao abrigo de um acordo que não um APE entre um Estado ACP e a UE |
Penalties | que beneficiam do regime especial a favor dos países menos avançados do sistema de preferências generalizadas |
Penalties | Aplicação do Protocolo |
Penalties | As Partes devem continuar a cooperar em instâncias internacionais, tais como a OMA, a fim de alcançarem objetivos mutuamente reconhecidos, entre os quais os objetivos definidos no Quadro de Normas da OMA para a Segurança e Facilitação do Comércio Global. |
Penalties | Penalidades |
Particularly cited were the powers necessary to undertake criminal investigations or to impose admiriistrative penalties,28 a factor mentioned also by Mr Tweddle of the WCO | Foram particularmente referidos os poderes necessários à condução de investigações criminais ou à imposição de sanções administrativas28, um aspecto que foi igualmente referido pelo Sr. Tweddle, da Organização Mundial das Alfândegas |
As far as this problem is concerned, probably the only way to gain the upper hand is to achieve a high detection rate and impose vigorous penalties. | O problema será mais bem controlado se se conseguir um elevado número de detecções associado a sanções sensíveis. |
The French Government declared its intention not to apply the Court' s decree and the Commission demonstrated that it was prepared to impose severe penalties upon France. | O Governo francês anunciou a intenção de não aplicar o acórdão do Tribunal. A Comissão comunicou a sua intenção de, consequentemente, fazer condenar a França a pesadas sanções pecuniárias compulsórias. |
It would be a great credit to the current government to impose the necessary penalties against the two or three presenters who were guilty of professional misconduct. | O actual Governo sairia certamente prestigiado se aplicasse as devidas sanções aos dois ou três locutores que revelaram habilidades muito pouco profissionais. |
Thirdly, penalties. | Terceiro ponto as sanções. |
The penalties | As sanções |
Naturally it is appropriate to impose penalties, negative measures, with regard to countries which show negligence in the management of such precious natural resources as the tropical forests. | A senhora deputada van Putten tem toda a razão. Com efeito, a superfície coberta pelas florestas boreais e temperadas é aproximadamente equivalente à superfície coberta pelas florestas tropicais, mas estas retêm muito mais a nossa atenção do que as primeiras. |
Each Party may provide that its competent authorities have the authority to impose administrative penalties following a determination referred to in Article 20.47 that the goods are infringing. | As Partes reconhecem o valor da cooperação em matéria de regulamentação com os seus parceiros comerciais, tanto a nível bilateral como multilateral. |
A future Eurosystem NCB shall not impose such contractual penalties ( i ) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection | Os BCN futuros membros do Eurosistema não imporão tais sanções contratuais se i ) o respectivo futuro Estado Membro participante tiver estabelecido um quadro regulamentar que ofereça um nível de protecção equivalente |
The future Eurosystem NCB shall not impose such penalties if the future participating Member State in question has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection . | Os BCN futuros membros do Eurosistema não exigirão tais sanções se o futuro Estado Membro participante em questão já tiver estabelecido um quadro regulamentar que proporcione um nível de protecção equivalente . |
A future Eurosystem NCB shall not impose such contractual penalties ( i ) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection | Os BCN futuros membros do Eurosistema não imporão sanções pecuniárias contratuais se i ) o respectivo futuro Estado Membro participante tiver estabelecido um quadro regulamentar que ofereça um nível de protecção equivalente |
Related searches : Legal Penalties - Delay Penalties - Regulatory Penalties - Prepayment Penalties - Stiffer Penalties - Interest Penalties - Potential Penalties - Penalties Against - Enforce Penalties - Receive Penalties - Related Penalties - Incurring Penalties - Tougher Penalties