Translation of "in some occasions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
In some occasions - translation : Occasions - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Votrient can in rare occasions cause lung inflammation (pneumonitis), which in some people can be fatal. | Votrient pode, em raras ocasiões, causar inflamação pulmonar (pneumonite), o que pode ser fatal em algumas pessoas. |
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people. | O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar Página 2 3 EMEA 2009 as vias respiratórias de algumas pessoas. |
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people. | O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar as vias respiratórias de algumas pessoas. |
Dishes for special occasions In Japanese tradition some dishes are strongly tied to a festival or event. | Pratos para ocasiões especiais Na tradição japonesa, alguns pratos estão fortemente ligados a uma comemoração ou evento. |
There have been a number of occasions when this Community preference has been in some way ignored. | Para a Comunidade Europeia é extremamente impor tante que o mercado mundial, que é bastante inconstante em matéria de produtos agrícolas, seja dominado por regras precisas. |
Some cases were severe and on rare occasions, a fatal outcome was observed. | Alguns casos foram graves e em raras ocasiões, observou se um resultado fatal. |
In some occasions, the government has offered just a six month renewal as it did for Haitians recently. | Em alguns casos, o governo ofereceu uma renovação de apenas seis meses como aconteceu recentemente com os haitianos. |
The Council should be asked on these occasions to give some justification for its requests. | Deve solicitar se à Comissão, nestas ocasiões, para dar algumas justificações dos seus pedidos. |
Some rituals were, of course, unavoidable, and there were the recounding speeches and prestige occasions too. | Mesmo assim, e mal grado as suas balbuciações, o Ano Europeu do Meio Ambiente foi um êxito. |
) Muti killings Occasions of murder and mutilation associated with some traditional cultural practices in Southern Africa are also termed muti killings . | Mutilação Cerimónias de assassínio e mutilação associadas a alguns rituais da cultura tradicional, na África do Sul são chamados matanças Muti. |
Some Member States would like to go further, but that has already proved impossible on repeated occasions. | A Iniciativa de Defesa Estratégica, e a participação eu ropeia nela, irá fundamentalmente incrementar a corrida aos armamentos. |
The most important question concerns the incidents of racist and xenophobic intolerance that have occurred on several occasions in some Community states. | Está de parabéns, pois, a senhora deputada Lenz pelo óptimo trabalho realizado, pois sentimos, na leitura do seu relatório, que, mais do que reunir Estados, como dizia Jean Monnet, tratase de unir homens, ou seja, de definir políticas bem concretas onde o princípio da condiciona lidade deva ser estritamente aplicado à venda de armas, assim como à verificação de contratos para que as solidariedades possam ser um facto. |
Show special occasions | Mostrar as ocasiões especiais |
He materialized in different bodies on different occasions. | Ele materializou se em diferentes corpos e em diferentes ocasiões. |
In very rare occasions, abcessation may be observed. | Em casos muito raros, podem ser observados abcessos. |
In very rare occasions, abscessation may be observed. | Em casos muito raros, podem ser observados abcessos. |
I have discussed this matter on various occasions with Minister Buttiglione and also with some Members of this Parliament. | . (EN) Já discuti este assunto em várias ocasiões com o senhor Ministro Buttiglione e, também, com alguns deputados deste Parlamento. |
COLLINS, President in Office of the Foreign Ministers. The Albanian Government has on a number of occasions declared its interest in participating in some way in the CSCE process. | Collins. (EN) Não estamos a considerar a pos sibilidade de import sanções à União Soviética. |
During some of these occasions, the flag will be flown at half mast to honor the death of important Mexicans. | Durante algumas destas ocasiões, a bandeira é colocada a meia haste em honra de mexicanos importantes já falecidos. |
I am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions. | Estou certo de que teremos oportunidade de discutir algumas destas questões extremamente importantes em outras ocasiões. |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
In rare occasions, cases of coma have been reported. | Foram notificados, raramente, casos de coma. |
With regard to the nuclear industry the point was made on a number of occasions that this was in some sense assisting the nuclear industry. | McMahon (S). (EN) Senhor Presidente, aquilo a que estamos a assistir aqui hoje é uma conspira |
Alas, there are not many occasions when people cheer the European Union in the streets all too few occasions in the country I know best. | Infelizmente, não são muitas as ocasiões em que as pessoas aclamam a União Europeia nas ruas no país que melhor conheço são mesmo muito poucas. |
On occasions, EU customs services have managed all these forms of cooperation, allowing some substantial fraudulent operations to be closed down. | Os serviços aduaneiros da UE recorreram já pontualmente a todas estas formas de cooperação, desmantelando importantes operações fraudulentas. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
Show special occasions from calendar | Mostrar as ocasiões especiais do calendário |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
That of the big occasions. | Para os grandes eventos. |
Special occasions make special conditions. | Ocasiões especiais, condições especiais. |
History The town of Carora was founded in two occasions. | A capital do município é a cidade de Carora. |
On special occasions the President delivers policy statements in plenary. | Em ocasiões especiais, o presidente profere declara ções políticas perante a Assembleia. |
We have debated this on numerous occasions in the House. | A agricultura e o ambiente são, em realidade, indissociáveis. Devem ser propostas medidas directas para corrigir estes desequilíbrios. |
One small group may be allowed in on some occasions, and not on others. And there is the possibility that another small group will always be excluded. | Um pequeno grupo terá umas vezes acesso e outras não, havendo possibilidade de outro pequeno grupo se encontrar sempre perante uma porta fechada. |
On rare occasions, other actors have stood in for the lead. | Em raras ocasiões, outros atores estiveram substituindo o ator principal. |
PE 140.600 ity action in the industrial field on several occasions. | PE 140.600 mas de Investigação e Desenvolvimento com os projectos EUREKA (Agência Europeia de Coordenação da Investiga ção), |
We have exchanged views on this in Parliament on several occasions. | Neste tema, a Comissão dos Transportes tomou, sob a maioria, posição diferente da da Comissão. |
Concerns have been voiced on several occasions here in the House. | Muitas vezes foram aqui, no Parlamento, manifestadas preocupações. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
Show special occasions for today only | Mostrar as ocasiões especiais apenas para hoje |
Show special occasions from your calendar | Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
I save it for special occasions. | Guardoo para ocasiões especiais. |
Related searches : Some Occasions - In Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In All Occasions - In Rare Occasions - In These Occasions - In Some - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions