Translation of "incomes from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Other incomes from professional activities (self employment incomes) | Outros rendimentos provenientes de actividades profissionais (não assalariadas) |
incomes | receitasNoun |
Incomes | Receitas |
Incomes from farm work do not even cover production costs. | Por isso há que tomar as seguintes medidas primeiro, à drástica redução dos preços para os cereais de 31,78 marcos alemães por cada 100 kg para 20,50 mar cos alemães, é preciso contrapor uma compensa ção total para o nível de apoio existente até agora. |
Incomes and Expenses | Receitas e Despesas |
Incomes go up. | Rendimentos sobem. |
Incomes, one input. | Rendimentos, uma entrada. |
First, farm incomes. | Ainda um ponto referente aos rendimentos. |
Incomes in total | Total dos rendimentos |
They have low incomes. | Estas pessoas recebem salários baixos. |
Secondly, incomes and benefits. | A que se deve esta atitude? |
They have low incomes. And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | Eles tem pouca renda. E eles se beneficiam de comida barata, acessível, segura e diversa. |
Secondly, farmers' incomes are declining. | Isto é bem acolhido e aceite pelos cidadãos da Comunidade. |
mental measures on farmers' incomes. | aos preços do mercado mundial, porque aí vigoram os preços de dumping. |
Farming incomes have already fallen. | Os rendimentos da agricultura já diminuíram. |
Balance of primary incomes (gross) | Saldo dos rendimentos primários (Bruto) |
Income the total amount of incomes | Receita o montante total de receitas |
Let us also share our incomes. | E partilhemos também os rendimentos. |
Between the Introduction of the CAP in 1962 and 1979 farm incomes increased in parallel with other incomes by about 3 , although in the years from 1979 to 1983 there was a sharp decline. | O rendimento dos agricultores progrediu desde o inicio da PAC (1962) até 1979 paralelamente aos outros rendimentos, em aproximadamente 3 a partir de 1983 a sua situação deteriorou se considera velmente. |
With inflation falling sharply, real incomes increased. | Com a inflação em queda acentuada, o rendimento real aumentou. |
STANDARD OF LIVING AND INCOMES OF FARM ERS | NÍVEL DE VIDA E RENDIMENTO DOS AGRICULTORES A comparação dos rendimentos agrícolas entre Estadosmembros e a sua avaliação no conjunto da Comunidade apresenta consideráveis dificuldades de ordem estatística. |
Community expenditure has an effect on incomes. | as despesas comunitárias reflectem se a nível dos rendimentos. |
The fourth principle is parity of incomes. | Quarto princípio, a paridade dos rendimentos. |
The Community takes responsibility for farmers' incomes. | A Comunidade responsabiliza se pe los rendimentos dos agricultores. |
Employment should have priority over raising incomes. | Cumpre dar prioridade ao emprego sobre a melhoria dos rendimentos. |
Firstly, farmers' incomes benefit from the difference between the EC supported price level and the low world price level. | Em 1989, o FEDER disponibilizou mais de 4 660 milhões de ecus, enquanto que as ajudas nacionais às regiões têm sofrido, de uma maneira geral, uma redução. |
Firstly, farmers' incomes benefit from the difference between the EC supported price level and the low world price level. | As maiores dificuldades decorreriam, já quanto aos efeitos estáticos, dos pagamentos no âmbito do FEO GA Garantia . |
From that point of view these measures probably played a considerable part in maintaining the level of farmers' incomes. | Woltjer (S),relator. (NL) Senhor presidente, não sou obrigado, como relator, a pedir a devolução. Tive mos um debate e podíamos ter discutido este ponto. |
They even charge aid to Poland, which is taken from the incomes of European farmers, to the EAGGF Guarantee. | Contudo, não devemos deitar for.a os sacrifícios que os agricultores fizeram. |
To say nothing of their incomes, which have fallen every year for the past 10, apart from this year. | Nem falemos do seu rendimento que, nos últimos dez anos com excepção do ano passado não deixou de baixar. |
Higher prices can mean higher incomes for them. | Preços mais altos podem significar ganhos mais altos para eles. |
wages, pensions and incomes policy and capital formation | à política de salários, pensões e rendimentos, e à formação do património |
The trend in farm incomes varies very considerably. | As alterações que apresentei têm por objectivo tornar claro este ponto. |
Now to my first point, which is incomes. | Chego assim ao primeiro ponto o rendimento. |
Otherwise, incomes will be falling to unjustifiable levels. | Caso contrário, as receitas baixam a um nível incomportável. |
Nevertheless, we do have a fall in incomes. | Ainda assim, temos, de facto, uma quebra nos rendimentos. |
Those on the lowest incomes suffer the most. | Os que do facto retiram sobretudo desvantagens são as pessoas de mais baixos rendimentos. |
For each month, compare the total amount of incomes versus the total amount of expenses. Incomes are in blue, expenses in yellow. | Para cada mês, compara o montante total das receitas face ao montante total das despesas. As receitas aparecem a azul, enquanto as despesas aparecem a amarelo. |
Changes in the purchaser prices resulting from changes in purchasers incomes shall be shown as price changes in the HICP . | As alterações nos preços de aquisição resultantes de alterações ocorridas nos rendimentos dos adquirentes deverão ser indicadas como variações de preços no IHPC . |
An equitable standard of living and higher agricultural incomes The picture is, however, less satisfactory with regard to the improvement of agricultural incomes. | Nível de vida equitativo e aumento do rendimento agrícola Todavia, o êxito no que se refere à melhoria do rendimento agrícola foi mais moderado. |
Incomes at that time less than 1,000 per year. | Os salários naquela época eram de menos de mil dólares anuais. |
Incomes at that time less than 1,000 per year. | E durante os 18 anos seguintes quase triplicou. |
If this part was removed, farmers' incomes would fall. | Se estes pagamentos fossem suprimidos, os rendimentos dos agricultores sofreriam também uma redução. |
There will no longer be decent incomes for farmers. | Não consigo votar com qualquer entusiasmo a favor ou contra este relatório. |
Second, that steps are taken to safeguard farmers' incomes. | Marques Mendes (RDE), por escrito. (FR) O mercado da televisão atravessa um período de profundas mutações, quer na Europa quer no resto do mundo, não só no plano material como no plano do fornecimento de programas e de novos serviços. |
Related searches : Rising Incomes - Incomes Per Capita - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From