Translation of "interest compounding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compounding - translation : Interest - translation : Interest compounding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interest Compounding frequency | Frequência de Cálculo dos Juros |
And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest. | Você pode fazer de cabeça |
But it's neat. And it comes out in compound interest, and continuously compounding interest. | E ele forma juros compostos, e continuamente fica se compondo. |
The calculation of compound interest, compounding on a yearly basis, uses the formula Interest Capital (1 Interest rate) Number of years Capital. | O cálculo de juros compostos numa base anual obedece à fórmula seguinte juro capital (1 taxa de juro) número de anos capital. |
Pharmacy compounding | Manipulação galénica na farmácia |
What I want to do in this video is talk a little bit about compounding interest. | Neste vídeo, vou falar um pouco sobre juros compostos. |
So let's say this is a different reality here, where we have 7 compounding annual interest. | Digamos que seja um outro cenário, onde temos 7 de juros ao ano. |
Interest on, interest on, interest works. So, its so powerful, that in fact I would give this advice to you. Anytime you're asked a finance question, say, the answer is compounding. | Eu posso usar o mesmo conceito de um período e mover para mais um período adiante. |
It's one tragedy compounding another. | É uma tragédia atrás da outra. |
There are other videos on compounding continuously. | Há outros vídeos sobre pagamento contínuo de juros. |
So I think you get the sense here that, although the idea is reasonably simple, to actually calculate compounding interest is actually pretty difficult. | Imagino que você já tenha entendido, apesar de a idéia ser razoavelmente simples, fazer o cálculo dos juros compostos é bem complicado. |
Again, as in finance, pause and say compounding, right. | Novamente, como no modo de pausa, finanças e dizer agravando, à direita. |
And we're gonna start by talking about just compounding. | E vamos começar por falar sobre apenas compondo. |
Differences relate notably to compounding conventions and day count conventions . | As diferenças estão relacionadas , nomeadamente , com convenções de cálculo e de contagem de dias . |
In some cases, however, political instability is compounding the problem. | Porém, a instabilidade política agrava o problema em alguns casos. |
Conduct of the controls of the compounding of fish feed | Realização dos controlos à composição dos alimentos para peixe |
Then, select how often payments will be made and how often interest is compounded. Compounding is where the interest is added to the amount owed on the loan so that when the interest is next calculated there will be more interest paid on the interest. It's common for interest to be compounded at the same frequency that payments are made. | Depois, seleccione a frequência com que os pagamentos serão feitos, assim como a frequência com que os juros são compostos. A composição acontece quando o juro é adicionado ao montante do financiamento de modo que, quando o juro for calculado de novo, já existirá mais juro pago sobre o juro. É interessante que seja composto com a mesma frequência com que são feitos os pagamentos. |
He continued to borrow to pay off earlier loans, compounding his problems. | Ele continuou a pegar empréstimos para pagar as dívidas, gerando cada vez mais problemas. |
But I'm just going to keep it a simple example, compounding annually. | Mas vou manter o exemplo simples pagando juros anualmente. |
As with many Germanic languages, new words can be formed by compounding, e.g. | Novas palavras suecas podem ser formadas por composição, tal como no alemão e neerlandês. |
It evidently sees no problem in compounding executive and so called legislative power. | Foi por esta razão que apresentei à Mesa em meu próprio nome três alterações, as n?s 42, 43 e 44. |
We must avoid excessively rigid concepts of economy compounding the recession in the Community. | Mas temos de evitar que ideias de poupança demasiado rígidas contribuam para forçar a recessão na Comunidade. |
As regards compounding conventions , interest rates which refer to a period of less than a year , for example threemonth forward rates , are usually expressed in per annum terms and thus need to be annualised . | No que diz respeito às convenções de cálculo , as taxas de juro relativas a um período inferior a um ano , por exemplo , as taxas a prazo a três meses , são habitualmente expressas em termos anuais e , por conseguinte , precisam de ser anualizadas . |
Compounding Armenia's problems was a devastating earthquake in 1988 with a moment magnitude of 7.2. | Compondo os problemas da Arménia, um terremoto devastador atingiu o país em 1988, com uma escala sismológica de 7.2. |
Compounding the situation, the population increased significantly during the first half of the Tokugawa period. | Combinado à situação, a população aumentara significativamente durante a primeira metade do período Tokugawa. |
Third, follow the procedure below for compounding the 6 mg ml suspension from Ebilfumin capsules | Em terceiro lugar, seguir o procedimento abaixo para a preparação da suspensão de 6 mg ml a partir de Ebilfumin cápsulas |
Third, follow the procedure below for compounding the 6 mg ml suspension from Tamiflu capsules | Em terceiro lugar, seguir o procedimento abaixo para a preparação da suspensão de 6 mg ml a partir de Tamiflu cápsulas |
The second reason is the crisis of confidence in business, compounding the effects of the objective facts. | Segunda razão uma crise de confiança entre os agentes económicos que vem acrescentar se aos dados de facto. |
Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions. | Somando se a isso, o material escolhido, o laminado que eu estava tentando colocar em destaque, só pode ser dobrado em duas dimensões. |
The conduct of controls of the compounding of fish feed is detailed in Annex 1 to this Protocol. | As modalidades de realização dos controlos à composição dos alimentos para peixe constam do anexo do presente protocolo. |
Foreign aid has caused the real exchange rate to appreciate, compounding the difficulties faced by manufacturing and other tradables. | A Turquia, outro país cuja estrela desvaneceu, também contou com grandes défices anuais na conta corrente, atingindo 10 do PIB em 2011. |
We took smaller and smaller intervals of compounding and over each interval we compounded by a much smaller number. | Nós pegamos intervalos menores e menores da combinada sobre cada intervalo nós combinamos por um número cada vez menor. |
This book listed 900 roots these could be expanded into tens of thousands of words using prefixes, suffixes, and compounding. | Trata se de uma compilação de 900 radicais, passíveis de expansão para dezenas de milhares de palavras com prefixos, sufixos e composição. |
Compounding this trend, rising powers such as China and India place great value on national sovereignty and non interference in domestic affairs. | A agravar esta tendência, potências emergentes, como a China e a Índia, atribuem muita importância à soberania nacional e à não interferência em assuntos internos. |
Compounding these concerns is evidence that Japanese public opinion is sympathetic toward the positions that Abe has taken or seems to favor. | Complementando estas preocupações existe a prova de que a opinião pública Japonesa tem simpatia relativamente às posições que Abe tem tomado ou parece favorecer. |
Irrevocable breakdown of these negotiations would mean compounding the 'diplomatic chaos' with a kind of 'economic chaos', which we can ill afford. | Consideramos também que as regras comerciais não devem, em caso algum, prejudicar o direito de cada país de se proteger de qualquer forma de dumping social ou ecológico, assim como de dispor dos meios de iniciativa e de controlo da sua economia e do seu desenvolvimento. |
The European Community may proceed to controls in the Faeroe Islands of the compounding of the fish feed, especially its gluten content. | A Comunidade Europeia pode efectuar nas Ilhas Faroé controlos à composição dos alimentos para peixe, nomeadamente ao seu teor de glúten. |
We're involving e, which we get from continuous compounding interest, we have cos(x) and sin(x), which are ratios of right triangles, it comes out of the unit circle, and somehow we've thrown in ( 1) (1 2), there seems to be this cool relationship here. | Nós envolvemos e, que nós obtemos de composição continua de juros, nós temos cos(x) e sen(x), que são razões de triangulos retangulos, que vem do circulo unitário, e de algum jeito nós colocamos ( 1) (1 2), parece que temos essa relação interessante aqui. |
Personal interest, party interest took precedence over the people's interest, before the Community interest. | Interesses pessoais, interesses partidários, sobrepuseram se aos interesses do povo, passaram à frente dos interesses comunitários. |
Where the compromise procedure, which may include a compounding process, fails, the matter may be proceeded with before a court of law in Mauritius. | Integralmente, se não for aplicada uma sanção |
Interest expense Net interest income | Juros e outros custos equiparados Resultado líquido de juros e de custos e proveitos equiparados |
In the end both the operator and the taxpayer lose, compounding the problem by entering into a perceived conflict which can only assist the fraudster. | No fim, tanto o operador como o contribuinte perdem, agravando o problema ao entrarem em conflito notório, que só pode servir os interesses da actividade fraudulenta. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Do teu irmão não exigirás juros nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros. |
Interest | Juros |
Interest | JuroCategory name |
Related searches : Compounding Interest - Compounding Of Interest - Continuous Compounding - Compounding Effect - Compounding Period - Compounding Technology - Compounding Industry - Compounding Facility - Compounding System - Plastics Compounding - Toll Compounding - Compounding With - Compounding Factor