Translation of "it also involves" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Also - translation : It also involves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also involves creating institutions.
Envolve também a criação de instituições.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials.
Há uma visão básica que diz que o valor real envolve criar coisas, envolve trabalho, engenharia, envolve matérias primas limitadas.
It also involves implementing sound macroeconomic policies encouraging economic growth and employment.
E passa também pela implementação de políticas macro económicas sãs e favoráveis ao crescimento económico e ao emprego.
It also involves securing access for women to education and vocational training.
Isto inclui igualmente a garantia de acesso das mulheres à educação e à formação contínua e profissional.
It also involves investing more in training and further training for individuals.
Implica igualmente um maior investimento em formação e na formação adicional dos indivíduos.
ASW also involves protecting friendly ships.
ASW também envolve a proteção de navios amigos.
Multilateralism also involves maintaining transatlantic relations.
O multilateralismo implica também a manutenção de relações transatlânticas.
This involves the new Member States meeting the Maastricht criteria, it involves strengthening the euro area, and it also involves adherence to the Stability and Growth Pact and the communitarisation of national economic policies.
Insto implica o cumprimento dos critérios de Maastricht pelos novos Estados Membros, implica o reforço da zona euro e implica também a adesão ao Pacto de Estabilidade e Crescimento e a comunitarização das políticas económicas nacionais.
It involves e.g.
Langton, C.G.
It also involves very direct financial contributions on the part of the producers concerned.
Ele determina igualmente contribuições muito directas, financeiras, por parte dos produtores em questão.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering.
Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia.
It involves gravitational waves.
Envolve ondas gravitacionais.
A penalty also involves respect for the victim.
A sanção penal representa também um sinal de respeito pela vítima.
Measure G also involves resources from local authorities.
A medida G recorre igualmente a recursos de autoridades locais.
It involves limited raw materials.
Envolve matérias primas limitadas.
It involves heavy, ongoing investment.
Implica um investimento grande e continuado.
Because it involves your friend!
Porque isso envolve a tua amiga!
The metabolism of this active metabolite also involves CYP3A4.
O metabolismo deste metabolito activo envolve também o CYP3A4.
The metabolism of this active metabolite also involves CYP3A4.
O metabolismo deste metabolito ativo envolve também o CYP3A4.
Music involves customers it involves activities of great cultural value, especially for young people.
Na música, os clientes também são envolvidos, tratando se de actividades de grande valor cultural, sobretudo para os jovens.
It also involves a high degree of transparency and accountability , including reporting obligations to the European Parliament .
Envolve igualmente um grau elevado de transparência e responsabilização , incluindo a obrigação de prestação de informação ao Parlamento Europeu .
A revolution that brings hope but which also involves risks.
Uma revolução de esperança, mas também de risco.
Embryonic stem cell research also involves the destruction of embryos.
A investigação com células estaminais embrionárias origina também a destruição de embriões.
This also involves identifying the cause and defining control measures.
Desempenha também funções ao nível da identificação das causas e da definição de medidas de controlo.
Decommitments imply an administrative procedure that also involves the headquarter.
As operações de desafectação requerem um procedimento administrativo que também exige o envolvimento dos serviços centrais.
It really involves many different areas.
Ele envolve diferentes áreas.
It really involves many different areas.
Isto envolve muitas áreas diferentes.
It involves a lot of borrowing.
Envolve muito a técnica de emprestar.
But there is also another reason why this regulation merits very special comment it involves the first appli
Mas é precisamente aí que somos desafiados.
It also involves keeping jobs in Europe, given that the recent trend has been mass and systematic redundancies.
Isto passa também pela manutenção dos empregos na Europa, perante uma tendência, nos últimos tempos, para despedimentos em massa e sistemáticos.
It involves surgery we've never know possible.
Utilizam procedimentos cirúrgicos que julgamos ser impossíveis.
However, it also involves much slower tempos, dissonant harmonies, and more complex instrumentation which is reminiscent of heavy metal.
No entanto, também envolve andamentos muito mais lentos, harmonias dissonantes e instrumentação mais complexa que é reminiscente do heavy metal.
It also involves some reconfiguration of other software systems in order to remove the uninstalled system s files and dependencies.
Ela também envolve algumas re configurações em outros sistemas de software de forma a remover os arquivos e dependências deste sistema.
The potential of collective petitions is something we should be looking at, because it also involves non governmental organisations.
O potencial deste tipo de petições é algo que deveria merecer a nossa atenção, pois também envolvem organizações não governamentais.
Renal handling also involves tubular reabsorption, probably mediated by cation transport proteins.
O tratamento renal também envolve reabsorção tubular, provavelmente mediada por proteínas de transporte de catiões.
And it involves a great deal of technique.
E envolve muita técnica.
It involves short videos, ten minutes or less.
Ele envolve curtos vídeos, de dez minutos ou menos.
It involves a robot that's lost in space.
Envolve um robot que está perdido no espaço.
This necessarily involves making it longer or shorter.
Temos também de ter o cuidado de não privar as comissões da sua liberdade e autonomia.
It involves give and take on both sides.
Está dependente do dar e receber de cada uma das partes.
We know the internal market will have and has had positive effects, but we also know it involves a risk.
Sabemos que o grande mercado interno vai ter e já teve efeitos positivos, mas sabemos também que se corre um risco. Corre se
It also involves, and I will end here, ladies and gentlemen, Commissioner, clarifications on the contribution of the European Union.
Tal implica, e terminarei com esta reflexão, Senhoras e Senhores Deputados, Senhor Comissário, que sejam prestados esclarecimentos quanto à contribuição da União Europeia.
For the countries of the south, it involves food security, and also the quality of food, water and the soil.
Para os países do Sul, ela implica segurança alimentar, qualidade dos alimentos, qualidade da água e do solo.
There is also another type of racism which involves daily harassment and humiliation.
E depois, existe esse outro racismo, feito de vexames e de humilhações quotidianas.
The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism. It also entails corporatism and national vote winning measures.
Há a das crispações nacionais isto é, a das protecções que não se confessam , dos corporatismos, dos clientelismos nacionais.

 

Related searches : It Involves - Which Also Involves - This Also Involves - When It Involves - If It Involves - What It Involves - As It Involves - Because It Involves - It Also - It Also Enables - It Also Appears - It Also Provides - It Also Allows