Translation of "it is advised" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Is it true you advised Taninna to sell her house? | É verdade que você avisou a Taninna para vender a casa? |
It is advised not to drink alcohol while taking LYRICA | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com LYRICA |
It is advised not to drink alcohol while taking Lyrica | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Lyrica. |
It is advised not to drink alcohol while taking Lyrica. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Lyrica. |
Hospitalisation is advised. | Aconselha se a hospitalização. |
Caution is advised. | Aconselha se precaução. |
Caution is advised. | É necessária precaução. |
Caution is advised. | É provável que a administração concomitante |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Mylan. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Mylan. |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Pfizer. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Pfizer. |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Sandoz. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Sandoz |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Zentiva. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Zentiva. |
It is advised not to drink alcohol while taking this medicine. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com este medicamento. |
Viewer discretion is advised. | Recomenda se cuidado. |
Viewer discretion is advised.) | Aconselhamos cautela.) |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below. | Aconselha se a adesão às doses iniciais recomendadas a seguir. |
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below. | Aconselha se a adesão às doses iniciais a seguir recomendadas. |
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below. | Aconselha se a adesão às doses iniciais recomendadas indicadas a seguir. |
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below. | Aconselha se o uso das doses iniciais recomendadas indicadas a seguir. |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Mylan Pharma. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Mylan Pharma. |
It is advised not to drink alcohol while taking Pregabalin Sandoz GmbH. | Não se aconselha a ingestão de álcool durante o tratamento com Pregabalina Sandoz GmbH |
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below. | Aconselha se a adesão às doses iniciais recomendadas a seguir. |
Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in | regularmente. |
Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in | A metformina, utilizada isoladamente, nunca causa hipoglicémia, embora se recomende |
Monitoring is advised when possible. | Aconselha se a monitorização, quando possível. |
It is important that you take your dose as advised by your doctor. | É importante que faça as suas inalações conforme aconselhado pelo seu médico. |
It is important that you take your dose as advised by your doctor. | É importante que tome as suas doses conforme aconselhado pelo seu médico. |
It is therefore advised to exercise caution when prescribing azacitidine to these patients. | É, desta forma, aconselhada precaução na prescrição de azacitidina a estes doentes. |
Caution is advised in these patients. | Nestes doentes recomenda se precaução. |
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. | Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual. |
Caution is advised in these patients. | Recomenda se precaução nestes doentes. |
Management of overdose Hospitalisation is advised. | Tratamento da sobredosagem Aconselha se a hospitalização. |
The following dosage scheme is advised | Dosagem para cada espécie |
This is an ill advised policy. | Esta é uma política insensata. |
The American boycott is ill advised. | O boicote americano é pouco aconselhável. |
For patients in this age group it is advised to use an oral suspension. | Para doentes neste grupo etário é aconselhada a utilização de uma suspensão oral. |
As advised in section 4.2, it is recommended to discontinue treatment with mirtazapine gradually. | Portanto, é proposta a não inclusão dos inibidores da MAO como contra indicação absoluta na secção 4. 3. |
In case of combination it is advised that a doctor monitors your blood carefully. | Em caso de associação é aconselhável que o médico monitorize cuidadosamente os seus parâmetros sanguíneos. |
It is not advised to use any liquids or utensils to empty the sachets. | Não é aconselhado o uso de quaisquer líquidos ou utensílios para esvaziar as saquetas. |
It is recommended that patients are advised about the risk of these possible effects. | Recomenda se que os doentes sejam alertados sobre o risco destes possíveis efeitos. |
It is advised to write the date of removal from the refrigerator on the package. | Aconselha se escrever na embalagem a data em que o medicamento foi retirado do frigorífico. |
It is advised to write the date of removal from the refrigerator on the package. | Aconselha se escrever na embalagem a data em que o medicamento foi retirado do frigorífico. |
It is advised to write the date of removal from the refrigerator on the package. | dos 25 ºC e qualquer porção não utilizada após 42 dias (6 semanas) deve ser rejeitada. |
Related searches : It Was Advised - He Is Advised - Caution Is Advised - Discretion Is Advised - Is Strongly Advised - Is Not Advised - Is Being Advised - It It Is - It Is - Is It - Not Advised - Well Advised