Translation of "it will deliver" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deliver - translation : It will deliver - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

I will deliver it.
Entregálaei.
Will it deliver a better form of justice?
Garantirá uma melhor forma de justiça?
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution.
Ajudem Richard, e ele ajudarvosá a vocês nessa perseguição nesta terra.
You will deliver it personally to Sir Charles Macefield, you understand?
Entregao pessoalmente a Sir Charles Macefield, percebeste?
Tom will deliver the message.
Tom irá entregar a mensagem.
Deliver it right here.
as traga aqui.
Isn't it to deliver?
Não é para distribuir?
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.
Como aves quando adejam, assim o Senhor dos exércitos protegerá a Jerusalém ele a protegerá e a livrará, e, passando, a salvará.
We can see that education will deliver, it will stimulate the economy, it will offer opportunities to control population and increase health awareness.
Como sabemos, a educação dará os seus frutos, estimulará a economia, oferecerá oportunidades de controlo da população e aumentará a consciencialização relativamente à saúde.
I fully supported the final compromise and, indeed, the benefits that it will deliver.
Dei o meu inteiro apoio ao compromisso final e, claro, aos benefícios que este proporcionará.
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem defending also he will deliver it and passing over he will preserve it.
Como aves quando adejam, assim o Senhor dos exércitos protegerá a Jerusalém ele a protegerá e a livrará, e, passando, a salvará.
Deliver it to my hotel.
Mandea para o meu hotel.
In fact, it seems very doubtful that the US will deliver its share as planned.
De facto, temos sérias dúvidas de que os EUA venham a cumprir a sua parte, conforme planeado.
You're gonna deliver it or return it.
Vai entregálo ou devolvêlo.
Without broadband we will not deliver fully Lisbon.
Sem a banda larga, não daremos cumprimento cabal às decisões de Lisboa.
We can deliver it this evening.
Podemos entregá lo esta noite.
It must be seen to deliver.
É preciso que demonstre estar a produzir resultados.
IONSYS will then shut down and will not deliver any further doses.
A seguir, IONSYS desligar se á e não administrará mais nenhuma dose.
This Child that you delivered will soon deliver you
E a criança que a ti foi entregue, irá em breve te entregar?
Every Genuair inhaler will deliver at least 60 doses.
Cada inalador Genuair administra pelo menos 60 doses.
You say you will not deliver him to me?
Diz você que não vai entregarmo?
This will not be a resource free exercise. It will also require significant person power to deliver it, at least in the early stages.
Mas esta tarefa vai exigir recursos, e o exercício desse controlo democrático vai exigir também recursos humanos significativos, pelo menos nas fases iniciais.
Then David said, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? Yahweh said, They will deliver you up.
Disse mais Davi Entregar me ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor Entregarão.
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
Can you deliver it to my house?
Você pode entregar na minha casa?
That means you gotta deliver it faster.
Isso significa que têm de entregar mais rápido.
I cannot deliver it here in Ankara.
Não a posso entregarlha em Ankara.
Except Lut's followers We will most surely deliver them all,
Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente,
For again will the Lord deliver them into your hands,
E para a sua queda deve ser sem compaixão, E seu criador se alegram a sua destruição.
If it be so , our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace and he will deliver us out of your hand, O king.
Eis que o nosso Deus a quem nós servimos pode nos livrar da fornalha de fogo ardente e ele nos livrará da tua mão, ó rei.
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
Eis que o nosso Deus a quem nós servimos pode nos livrar da fornalha de fogo ardente e ele nos livrará da tua mão, ó rei.
Then We will deliver those who are Godwary, and leave the wrongdoers in it, fallen on their knees.
Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos.
People will tolerate how unpleasant you are if your work is good and you deliver it on time.
As pessoas vão tolerar o quão desagradável você for se seu trabalho for bom e você entregá lo no prazo.
Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up.
Disse mais Davi Entregar me ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor Entregarão.
Who delivered us from so great a death, and doth deliver in whom we trust that he will yet deliver us
o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará em quem esperamos que também ainda nos livrará,
It is this artful solicitation of story that will make the journalism memorable and will deliver the narrative bond that will connect us to each other.
É esta astuta solicitação da notícia que tornará memorável o jornalismo e proporcionará o elo narrativo que nos ligará uns aos outros.
I'll deliver it as soon as I can.
Eu o entregarei assim que puder.
Maybe deliver it to inside this tank gun.
Talvez entregá lo para dentro deste tanque gun.
Mr. Apfell just told me to deliver it.
O Sr. Apfell só me disse para entregar.
He wants to know where to deliver it.
Quer saber onde entrega o carro.
11 And He will deliver them to the angels for punishment,
Espíritos, e confessam seus pecados diante dele.
I will deliver thee out of the hand of the wicked.
Entregarei te da mão dos ímpios.
I will deliver Samson to you before the month of harvest.
Eu vou entregarlhe Sansão antes do mês da colheita.
Switzerland will be exempted of to deliver data until end 2010.
A Suíça está isenta de fornecer dados até finais de 2010.
What is the emission reduction target which the plan will deliver?
Qual é o objectivo de redução de emissões previsto pelo plano?

 

Related searches : Will Deliver - We Will Deliver - I Will Deliver - Will Not Deliver - They Will Deliver - It Will - It Will Reach - It Will Resolve - However It Will - It Will Reflect - It Will Replace - It Will Disappear - It Will Save