Translation of "jointly control" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Control - translation : Jointly - translation : Jointly control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fact that ACEA exercises control on AEP jointly with Electrabel and not alone is not relevant. | O facto de a ACEA controlar a AEP juntamente com a Electrabel, e não isoladamente, não é relevante. |
One of the main difficulties facing the Commission is the control of measures managed jointly with the Member States. | Uma das principais dificuldades que a Comissão enfrenta é o controlo das acções realizadas por gestão partilhada com os Estados Membros. |
That means that the control the 12 countries used to operate will now be operared jointly by the European Community vis à vis the outside. | Isto significa que os controlos, até agora feitos por doze países, passarão a ser feitos para fora pela Comunidade Europeia. |
Arbitrators jointly selected by the Parties | Árbitros selecionados conjuntamente pelas Partes |
Coins jointly issued by all euro countries | Moedas comemorativas emitidas em conjunto por todos os países do euro |
2 Jointly with Government 3Government Central bank | 2 Em conjunto com o Governo Governo |
The Commission and Parliament acting jointly can | Onde acaba o artesanato e começa a obra de |
We decided jointly to accept the compromise. | Decidimos em comum aceitar o compromisso. |
Many problems can only be solved jointly. | Muitos problemas apenas podem ser resolvidos através da cooperação. |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente por as Partes , |
Hereinafter jointly referred to as the Parties , | CONSIDERANDO os tradicionais laços de amizade entre a República da Indonésia e a Comunidade e os estreitos laços históricos, políticos e económicos que as unem, |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente por Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente Partes , |
hereafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas coletivamente as Partes , |
(hereinafter jointly referred to as the Signatories ), | (a seguir conjuntamente designados por signatários ), |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente por as Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designados conjuntamente por Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | CONSIDERANDO o empenho das Partes na aplicação integral dos princípios e das disposições da Carta das Nações Unidas ( a Carta da ONU ), da Declaração Universal dos Direitos do Homem e da Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa (OSCE), em especial da Ata Final de Helsínquia, bem como de outras normas de direito internacional geralmente reconhecidas |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designados conjuntamente as Partes , |
Hereinafter jointly referred to as the Parties , | CONSIDERANDO que as Partes consideram que o presente Acordo faz parte de uma relação mais ampla e coerente existente entre elas no âmbito de acordos dos quais ambas são signatárias, |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | INSPIRADAS pela amizade de longa data forjada entre os povos da Europa e do Canadá pelos importantes laços históricos, culturais, políticos e económicos que os unem, |
Hereinafter referred to jointly as the Parties | TENDO EM CONTA o Protocolo entre a União Europeia, a Comunidade Europeia, a Confederação Suíça e o Principado do Listenstaine relativo à adesão do Principado do Listenstaine ao Acordo entre a União Europeia, a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo à associação da Confederação Suíça à execução, à aplicação e ao desenvolvimento do acervo de Schengen 1 (a seguir designado Protocolo de Associação com o Listenstaine ), |
hereafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designadas conjuntamente Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | a seguir conjuntamente designadas Partes , |
Hereinafter referred to jointly as the Parties | A seguir designadas conjuntamente como as Partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | CONSIDERANDO as relações tradicionais de amizade entre as Partes e os estreitos laços históricos, políticos e económicos que as unem, |
Hereinafter jointly referred to as the Parties , | CONSIDERANDO a importância especial atribuída pelas Partes à natureza abrangente das suas relações mútuas, |
hereafter jointly referred to as the Parties , | a seguir designados coletivamente por as Partes , |
hereinafter referred to jointly as the Parties | A seguir designadas conjuntamente como as Partes , |
Hereinafter referred to jointly as the Parties | A seguir conjuntamente designadas Partes , |
hereafter jointly referred to as the parties , | a seguir conjuntamente designadas as partes , |
hereinafter jointly referred to as the Parties , | A seguir designadas conjuntamente Partes , |
(hereinafter jointly referred to as ECB employees). | (a seguir colectivamente designados por funcionários do BCE ). |
Specialised sections shall not discuss matters jointly. | As secções especializadas não deliberam conjuntamente. |
We have to jointly focus on two areas. | É preciso que, em conjunto, nos concentremos em duas áreas. |
We have jointly made some very important recommendations. | Apresentámos em conjunto algumas recomendações muito importantes. |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designados conjuntamente Partes Contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente Partes Contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | Os funcionários de categoria igual ou superior ao de vice ministro do Governo central dos Estados Membros e os oficiais de patente igual ou superior à de major general das Forças Armadas dos Estados Membros devem informar previamente, por via diplomática, as autoridades competentes da China da sua deslocação ao território deste último para fins oficiais. |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente por Partes Contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente por partes contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente partes contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | a seguir designadas conjuntamente por Partes Contratantes , |
hereinafter referred to jointly as the Contracting Parties , | TENDO EM CONTA o Acordo entre a Comunidade Europeia e Barbados sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração (a seguir designado Acordo ), que entrou em vigor em 1 de março de 2010 |
Related searches : Acting Jointly - Jointly Developed - Act Jointly - Work Jointly - Jointly Administered - Jointly Sign - Jointly Conducted - Jointly Acting - Filing Jointly - Jointly Promote - Conducted Jointly - Jointly Produced - Jointly Called