Translation of "just lately" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Just - translation : Just lately - translation : Lately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just lately.
pouco tempo.
Oh, I don't know. Just lately, I guess.
Bem, é a lei da Natureza.
It's just that I haven't been eating well, lately.
É que eu não tenho comido bem, ultimamente.
Well, I intended to, Nancy, but I've just been so busy lately...
Bem, tencionava fazêlo, Nancy, mas tenho estado tão ocupado últimamente...
Nothing lately?
Nenhum pecado recentemente?
I've got just a couple examples. Physically, a really cool, elegant, thinking coming along lately.
Eu tenho alguns exemplos. Um dispositivo muito inteligente, legal e elegante que saiu recentemente.
Just lately. I used to be the type that came from a family of nine.
Ultimamente,eu vim de uma família de nove pessoas.
Written anything lately?
Tem escrito alguma coisa?
Well, not lately.
Recentemente, não.
What've you done lately?
O que você fez ultimamente?
Been in Paris lately?
Quando foi a última vez a Paris?
Not so well lately.
Não muito bem ultimamente.
Joe's pretty irritable lately.
O Joe anda irritável, ultimamente.
It's been fired lately.
Foi disparada recentemente.
It has been lately.
tem sido últimamente.
You're so restless lately.
Estás tão inquieto.
Lately, they wanna be.
Ultimamente, queremno ser.
I have lately, anyway.
Ultimamente é o que acontece.
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
Contudo, apesar desses resultados, temos de reconhecer que a última fase que atravessámos não foi famosa.
I've been very busy lately.
Tenho estado muito ocupado ultimamente.
I've been very busy lately.
Eu tenho estado muito ocupado ultimamente.
How are you feeling lately?
Como está se sentindo ultimamente?
Tom hasn't called Mary lately.
Tom não tem ligado para Mary ultimamente.
I haven't slept well lately.
Eu não tenho dormido bem ultimamente.
Have you seen Tom lately?
Você tem visto o Tom ultimamente?
Who have you helped lately?
Quem você tem ajudado ultimamente?
He's drinking too much lately.
Ele está bebendo demais ultimamente.
How do you mean lately ?
O que quer dizer com ultimamente ?
I've changed a lot lately.
Eu mudei muito ultimamente.
Why has it accelerated lately?
Porque é que acelerou recentemente?
Read any good books lately?
Qual é o seu livro preferido?
You're becoming awfully disagreeable lately.
Ultimamente estás a ficar muito antipático.
Only very lately on me.
recentemente comigo.
He's knocking them cold lately.
Anda a dar cabo de todos.
Well, he's been troublesome lately.
Ele tem sido um problema ultimamente.
Have you composed anything lately?
Não. Compôs alguma coisa últimamente?
Getting plenty of exercise lately?
Muito exercício, ultimamente?
Open any interesting doors lately?
Tens aberto algumas portas interessantes?
Or haven't you looked lately?
Ou não o viste ultimamente?
How's your mother been lately?
Como tem estado a sua Mãe?
You haven't been around lately.
Não tens aparecido ultimamente.
You ain't eaten much lately.
Ultimamente, não tens comido.
Been up to much lately?
Que tens feito?
I haven't seen him lately.
Ele vem cá às vezes.
You've been acting weird lately.
Ele quer zombar de mim. Você está esquisito, não é o mesmo que era.

 

Related searches : More Lately - Since Lately - Too Lately - Lately Developed - Have Lately - Have Lately Been - Just By - Just Even - More Just - Have Just - Just Noticed - Just Think