Translation of "lawyer attorney" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attorney - translation : Lawyer - translation : Lawyer attorney - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I go now to consult my attorney... the eminent lawyer Fabian.
Vou ver o meu advogado, o eminente Fabian.
And they quote your new lawyer, Gareth Peirce, who is very well known for representing prisoners at Guantánamo, a renowned human rights attorney.
E eles citam o seu advogado, Gareth Peirce, que eh muito conhecido por representar os presos de Guantanamo, um famoso defensor dos direitos humanos.
Their attorney
O advogado deles
District Attorney...
Ministério Público...
Attorney Law
1 Nr. 1 Gesetz über die Presse Baden Württemberg (LPG BW) v. 14 Jan.
He's an attorney.
É advogado.
Intellectual property attorney
Reservas nacionais complementares podem ser encontradas nas listas de reservas aplicáveis em LT e PT.
Lawyer I'm a lawyer brand.
Eu sou marca advogado .
The attorney turned therapist
A advogada que virou terapeuta
I want an attorney.
Eu quero um advogado.
Tom hired an attorney.
Tom contratou um advogado.
Talk to my attorney.
Fale com o meu advogado.
Talk to my attorney.
Fale com a minha advogada.
Her attorney, Alexander Peabody.
Sou o advogado dela, Alexander Peabody.
Coke, appointed attorney general.
O Coke nomeado ProcuradorGeral.
Call the district attorney.
Ligar para o Ministério Público.
Attorney for Nick Bianco?
O advogado do Nick Bianco?
Schneider's attorney says so.
O advogado do Schneider diz que sim.
I suggest the District Attorney and the attorney for the defendant examine the apartment together.
Sugiro que o advogado de acusação e de defesa examinem a casa.
Tom is an excellent attorney.
Tom é um excelente advogado.
Wasn't he the district attorney?
Näo era o promotor público?
Attorney General of Civil Affairs
Procurador Geral de Assuntos Civis
Lawyer.
Advogado. Professor titular de Direito Internacional Público (Univejsidade de Barcelona).
Attorney Julie Scavazza has the details.
A advogada Julie Scavazza dá os detalhes.
Fadil was a well educated attorney.
Fadil era um advogado culto.
Fadil was a well educated attorney.
O Fadil era um advogado bem educado.
And, no I'm not an attorney.
Qual é o risco. E, não, eu não sou um advogado.
You can talk to my attorney.
Pode falar com o meu advogado.
Yeah, but I ain't the attorney.
Não posso, Mac... Claro. Não sou advogado.
We haven't got power of attorney.
Eu sei. Ainda não temos a procuração.
Here is my power of attorney.
Eis a minha procuração.
Winthrop, get me the district attorney.
Winthrop, com o fiscal do distrito.
I should call the district attorney.
Devia chamar a Polícia.
I'm dining with the district attorney.
Vou jantar com o promotor público.
My attorney couldn't shake her story.
Meu advogado não pôde rebater sua declaração.
Any more questions, Mr. District Attorney?
Outras perguntas, sr. procurador?
You know our district attorney, dear.
O nosso procurador público.
The district attorney is making speeches
O procurador está a discursar...
I'm going to call my attorney.
Vou telefonar ao meu advogado.
Lawyer Linguists
Integração de Mercados
Lawyer Linguists
Juristas Linguistas
Lawyer, Athens.
Advogado em Atenas.
Lawyer kidnapped!
Advogado raptado!
A lawyer.
Um advogado.
Which lawyer?
Que advogado?

 

Related searches : Lawyer And Attorney - Associate Attorney - Prosecuting Attorney - Staff Attorney - Senior Attorney - State Attorney - City Attorney - Trial Attorney - Special Attorney - Assistant Attorney - Defence Attorney - Trademark Attorney