Translation of "laying around" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Around - translation : Laying - translation : Laying around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I won't leave it laying around here.
Não os deixarei por cá.
And, I didn't have that money laying around.
E, eu não tinha esse dinheiro.
There's plenty of it in this bank laying around loose.
Há bastante neste banco espalhado por aí.
I guess he just had some extra charms laying around.
Parece que ele tinha berloques de sobra.
Too much money laying' around in banks for us to worry about any little dab they got.
Há muito dinheiro nos bancos para nos estarmos a preocupar com um pouco de ouro que possam ter encontrado.
So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around.
As pessoas andariam pela sala e elas quase o ignorariam, imaginando o algum lixo deitado por ali.
So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around.
As pessoas entravam na sala e quase que o ignoravam, pensando que se tratava de lixo que ali estava.
Laying stocks
Gansos
Laying stocks
Baleias, golfinhos e botos (mamíferos da ordem dos cetáceos) manatins (peixes boi) e dugongos (mamíferos da ordem dos sirénios) focas, leões marinhos e morsas (mamíferos da subordem dos pinípedes)
Track laying
Máquinas e aparelhos para preparação de carnes
Laying stocks
Coelhos e lebres
Track laying
Máquinas e aparelhos para a indústria de açúcar
Laying stocks
Cabeças, caudas e bexigas natatórias, de peixes
Laying stocks
Frescas ou refrigeradas
laying hens
poedeiras
Our little expedition spent some weeks in the West lndies dawdling around, seeing the sights, laying in supplies and getting into more trouble.
A expeditório passou algumas semanas nas Índias Ocidentais, a vaguear sem leme, a ver as vistas, a carregar mantimentos... e a meterse em mais sarilhos.
within four weeks following moving to laying phase or laying unit
No prazo de quatro semanas a seguir à passagem para o período ou fase de postura
Laying hens 10
15 Galinhas poedeiras 10
Track laying tractors
A adjudicação de contratos no domínio da investigação e da exploração espacial para fins pacíficos, a cooperação internacional na implementação de projetos e programas conjuntos no domínio das atividades espaciais
Track laying excavators
Para costurar ou agrafar
Track laying tractors
Bolsas insufláveis de segurança com sistema de insuflação (airbags) suas partes
Track laying excavators
Para dobrar
Track laying tractors
Volantes, colunas e caixas de direção suas partes
Track laying tractors
No que respeita à Colômbia, o Ministerio de Comercio, Industria y Turismo ou a Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, ou seus sucessores
And innovation really stopped in this industry quite some ago, so the idea that there's some good ideas laying around is not all that surprising.
A inovação parou nesta indústria há algum tempo, portanto não admira que haja boas ideias à solta.
Laying on the table...
Acostada en esa mesa...
I ain't laying off.
Näo deixo!
You're laying for four.
Você preparou a mesa para quatro.
Laying Paris in the monument.
Deitado Paris no monumento.
No, ma'am, she's laying down.
Não. Ela está deitada.
Laying helpless without your sword?
Não foi o que pareceu quando ficou indefeso e desarmado.
a productive poultry rearing establishment which rears egg laying productive poultry prior to the laying stage
um estabelecimento de criação de aves de capoeira de rendimento que cria aves de capoeira de rendimento poedeiras, antes da fase da postura
Do not use in laying birds and within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in laying birds or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a galinhas no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
It's laying dead on its belly.
Está caído morto, de barriga para baixo.
Downstairs many were laying down nauseous.
Foto Calé, usada com permissão.
2 days Not for laying birds
2 dias Não administrar a aves poedeiras.
It's laying dead on its belly.
Está deitado de barriga.
Merchandise laying all over the shop.
Artigos espalhados por todo lado.
The general's laying it out now.
O General vai expor a situação.
Two dead men laying there because...
Dois homens morreram por causa...
Track laying tractors (excl. pedestrian controlled)
Tratores de lagartas (expt. motocultores de lagartas)
Breeders, laying hens, etc, when appropriate.
Reprodutores, galinhas poedeiras, etc., sempre que adequado.
laying down requirements for feed hygiene
que estabelece requisitos de higiene dos alimentos para animais
And around and around and around it goes.
E outra vez, e outra e mais uma vez.

 

Related searches : Laying Low - Is Laying - Was Laying - Laying Claim - Laying On - Laying Waste - Floor Laying - Laying Hens - Pipe Laying - Laying Period - Laying Bare - Laying Back - Laying Instructions