Translation of "less fewer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear. | Haveria menos crianças órfãs, menos viúvas, menos sofrimento, menos medo. |
And less social protection means less purchasing power, fewer healthy employees and fewer happy employees. | Menor protecção social significa menos capacidade de compra, menos trabalhadores saudáveis e menos trabalhadores felizes. |
But there is less and less journalism, less reporting, fewer facts. | Mas cada vez há menos jornalismo, menos reportagem, menos dados. |
Less money in the economy means less spending, and less spending means fewer jobs. | Ou temos menos dívidas e... menos dinheiro. |
These traditional farming systems use less land, less water and fewer resources. | Estes sistemas de agrícolas tradicionais usam menos terra, menos água e menos recursos. |
Given the fewer women, Viccaji notes less competition. | Dada a escassa quantidade de mulheres, Viccaji nota que há menos competição. |
No connectivity means fewer exchanges and less growth. | A ausência de conectividade significa menos trocas, menos crescimento. |
The Finance Ministers agree fewer rights for Parliament, less publicity, fewer rights for the Commission. | Os Ministros das Finanças são unânimes, menos direitos para o Parlamento, menos carácter público, menos direitos para a Comissão. |
Fewer red blood cells or less haemoglobin than normal | Menos glóbulos vermelhos ou menos hemoglobina do que é normal, |
Just look at migration policy fewer results, less democracy. | Basta olhar para a política de migração menos resultados, menos democracia. |
Will it be less immigration, fewer Maghreb nationals and fewer opportunities for certain parties to talk of xenophobia? | A imigração vai diminuir, vamos ter menos magrebinos, algumas pessoas vão ter menos possibilidades de falarem de xenofobia? |
Less tobacco is consumed, and fewer young people begin smoking. | É uma medida que leva a que se fume menos e a que menos jovens comecem a fumar. |
So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food. | Então quando come menos gordura, você ingere menos calorias sem ter que comer menos. |
He said we have to have fewer farmers costing less money. | Disse que temos de ter menos agricultores que custem menos dinheiro. |
Diesel vehicles consume less fuel and produce fewer carbon dioxide emissions. | Em geral, os veículos a diesel consomem menos e produzem menos emissões de dióxido de carbono. |
If you treat cows with BST you will have fewer cows and therefore fewer calves and, in the end, less meat. | Quando, no ano passado, a própria Comissão se comprometera a suprimir esta taxa? |
If there are fewer precursors, there is nearly always less ozone formation. | Já se chegou à conclusão que quanto maior for o número de precursors maior será a formação de ozono e o mesmo é válido num processo contrário. |
Greater flexibility means fewer guarantees for workers and, hence, less social cohesion. | Mais flexibilidade significa menos garantias para os trabalhadores e, consequentemente, menos coesão social. |
Indeed, if legislation were simplified, fewer mistakes would be made, fewer irregularities would occur and this would probably result in less fraud. | Porquanto, se se simplificar a legislação, menor será também o número de erros que se cometem, menor será o número de irregularidades que ocorrem e, provavelmente, também menor será o número de fraudes que se registam. |
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters. | A cada ano, menos eletricistas, menos carpinteiros, menos encanadores, menos soldadores, menos gente para consertar as coisas. |
In other words, even less accountable capital transactions and even fewer legislative specifications. | Resumindo, mais imunidade para a acção do capital, maior limitação das disposições legislativas. |
The principle is more power to governments, less democracy, fewer rights for citizens, and less knowledge for the public. | O princípio é mais poder para os governos, menos democracia, menos direitos para os cidadãos e menos conhecimento para a opinião pública. |
This must result in a drop in production, fewer surpluses and less expenditure, maintaining a reasonable income for let us be honest fewer farmers. | A Comissão procedeu a negociações. |
With fewer lymphocytes, there is less inflammation, helping to control the symptoms of arthritis. | Esta substância reduz a inflamação através da redução da produção de células do sistema imunitário chamadas linfócitos , que são as células responsáveis pela inflamação. |
In countries with less child care one finds fewer women on the labour market. | Em países com menor assistência à criança observam se menos mulheres no mercado do trabalho. |
Recently, I even heard calls for less of the Brussels bureaucracy, for fewer complications. | Ouvi mesmo, recentemente, apelos a uma menor burocracia de Bruxelas, com menos complicações. |
It means fewer jobs and less research in Europe unless we do things differently. | Isto levará a uma perda de postos de trabalho e a uma redução da investigação na Europa, a menos que passemos a actuar de outra forma. |
It is not true to say that the banks are operating a price ring and deliberately keeping the prices high because with globalisation there are fewer and fewer banks, which means less and less competition. | Não é verdade que os bancos estejam a proceder a uma concórdia de preços, mantendo os elevados, porque com a globalização existem cada vez menos bancos, o que significa cada vez menos concorrência. |
Isn t better to have fewer subjects with more focus rather that many but less focus. | Não é melhor ter menos disciplinas com mais dedicação do que muitas mas menos dedicação? |
Moreover, the social benefits will be great, because road accidents will be fewer and less | Wijsenbeek (LDR). (NL) Senhor Presidente, gostaria de começar por felicitar o senhor relator pelo presente relatório. Pode à primeira vista pare |
The fewer suppliers there are, the less competition there is and the higher costs are. | Quanto menos operadores, tanto menos concorrência, o que, por sua vez, se reflecte em custos mais elevados! |
But beware less democracy and fewer rights for Parliament means that Parliament will be obstructive. | Mas tenham cuidado menos democracia e menos direitos para o Parlamento Europeu levarão o PE a assumir uma postura obstrutiva. |
The poorer areas have fewer people so they get less money. That is the sad truth. | As políticas agrícola, energética, cultural, a gestão do território, as escolhas do desenvolvimento, são mais pertinentes quando conjugadas regionalmente. |
The breaks got fewer and fewer. | As desobediências foram diminuindo. |
We're getting fewer and fewer students. | Nós estamos tendo menos e menos estudantes. |
The breaks got fewer and fewer. | A desobediência a ordem foi diminuindo. |
If the Commission and the Council give a favourable welcome to the content of the report and put it into practice, in a few years we will have fewer accidents, fewer deaths, fewer shipwrecks and less risk at sea. | Se a Comissão e o Conselho acolherem e puserem em prática o conteúdo do relatório, dentro de alguns anos haverá menos acidentes, menos mortes, menos naufrágios e menores riscos no mar. |
with commercial activity limited to aircraft with less than 10 tonnes MTOW or fewer than 20 seats. | Actividade comercial limitada às aeronaves com peso máximo à descolagem inferior a 10 toneladas ou com menos de 20 lugares. |
There are fewer people and less land, but there is ever more produce, and the fewer people there are, the greater is the cost of the Com munity agricultural policy. | Como isto não é suficiente, vai, mesmo assim, instaurar se ou desenvolver as ajudas compensatórias para as regiões mais desavorecidas e vai dar se impulso a um modo de desenvolvimento, através da investigação e da vulgarização, es quecendo que as consequências destas só se manifesta rão muito mais tarde. |
This leaves everybody else with higher taxes, fewer services and less say in how the country is run. | Isto deixa os restantes com impostos mais altos, menos serviços e menos voz no que toca à forma como o país é governado. |
We should seize this opportunity to pursue an agricultural policy with fewer chemicals, to make production less intensive. | No entanto, a po lítica energética comum, como realça o relator, é indispensável à Europa de Maastricht. |
Fewer | Menos |
Day after day they became fewer and fewer. | Dia após dia, seu nome se tornava mais pequeno. |
Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. | A maioria responderia grelhado, e é verdade que frango grelhado contém menos gordura e calorias. |
This is due to the large distance between atoms in a gas fewer collisions between atoms means less conduction. | Isto é devido à grande distância entre os átomos de um gás menos colisões entre átomos significa menos condução. |
Related searches : Fewer And Fewer - Much Fewer - No Fewer - Fewer Problems - Even Fewer - Fewer Number - Fewer Changes - More Fewer - Fewer Words - Fewer Parts - Fewer Complaints - Many Fewer - Fewer Outlets