Translation of "let there be" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Let there be light! | Que haja luz! |
Let it be there. | Deixe que esteja. |
Let there be killing. | Que haja mortes. |
Let there be wine. | Que haja vinho. |
Let there be light. | Façase a luz. |
Just let it be there. | Deixe que ela exista. |
Let there be no misunderstandings. | Não podia deixar de o frisar. |
So let there be less religious | Creio que o senhor comissário se recordará de que as conversações com o governo albanês |
But let there be no illusions. | Mas que não haja ilusões. |
Let there be none to extend mercy unto him neither let there be any to favour his fatherless children. | Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos! |
God said, Let there be light, and there was light. | Disse Deus haja luz. E houve luz. |
Let there be no disputes among us. | Que não haja dissenções entre vós e nós. |
So let there be no more talk | É preci so tentar encontrar uma solução, de forma a fazer |
Let there be no misunderstanding about that. | Mas, na realidade, este assunto não chegou a ser propriamente abordado pela Comissão. |
Let there be no doubt about this. | Sobre isto não deve haver dúvidas. |
Let there be no misunderstanding about this. | Quanto a isso, não há qualquer mal entendido. |
Let there be no doubt about that! | Quanto a isso não há dúvidas! |
Let there be a resolution this year. | Esperemos que essa resolução possa surgir este ano. |
Let there be an end to this. | Vamos acabar com esta divisão. |
And God said, Let there be light and there was light. | Disse Deus haja luz. E houve luz. |
No altering let there be in Allah's creation. | Acriação feita por Deus é imutável. |
Let there be no misunderstanding, therefore, Madam President. | Portanto, Senhora Presidente, que não subsistam equívocos. |
Only let me be there to watch it. | Deixe que esteja somente lá para prestarlhe atenção. |
Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children. | Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos! |
Let there be no quarrel between us and you. | Que não haja dissenções entre vós e nós. |
Let me be clear, this is 81 right there. | Deixe me ser claro, isto é 81 ali mesmo. |
There has got to be 'live and let live'. | E indispensável viver e deixar viver . |
Let there not be differences or hostility among us! | Que não haja diferenças ou hostilidade entre nós! |
Let there be no strife between thee and me. | Que não haja luta entre você e eu. |
Let there be a great joust for my hand. | Então, que se faça um torneio pela minha mão. |
Let us be generous, because without generosity there can be no Europe, there should be no Europe. | Ela será igualmente fruto do reflexo vital dos povos que perceberam, depois de duas guerras mundiais, que só uma união solidária, mas nunca a uniformidade que conduz à ditadura, pode dissipar os riscos de guerra decorrentes da incompreensão e de um de sejo de domínio. |
Let there be no mistake, we should not let Mr Putin get away with that. | Este tipo de situação falando muito claramente também não podemos perdoar ao Senhor Putin. |
Let that there. | Dá cá isso. |
Let go there. | Largame. |
Let there be no misunderstanding we welcome this without reservation. | A Comissão ainda não demonstrou até agora, infelizmente, se e de que forma está disposta a actuar neste processo politicamente desejado, que deverá ser considerado preventivo. |
Firstly, let there be no doubt as to our determination. | Em primeiro lugar, não pode mos deixar qualquer dúvida quanto à nossa deter minação. |
Let there be no misunderstanding, Mr President, I do not | Contudo, também acha que impor aos |
Let there be investment, then, in a culture of initiative. | Invista se, pois, numa cultura de iniciativa. |
Let there be no misunderstandings of course we want enlargement. | Para que não haja qualquer mal entendido é óbvio que queremos o alargamento. |
Let there be no doubt that this is extremely important. | Isto é muito importante, que fique bem claro. |
There must be some reason why you won't let me. | Deve haver alguma razão para não ceder. |
Let them scurry around like rats we won't be there. | que eles trabalhem, não estaremos para verlos. |
Said, Let there be peace Foes Shall Wail Tonight peace Barmonotich | Disse Que haja paz ser ignorados se lamentarão paz esta noite Barmonotich |
So please let there be no confusion of the two matters. | Mas, por favor, não misturemos as duas coisas. |
Let there be harmonisation only where it is really, absolutely necessary. | Harmonização só onde esta é de facto absolutamente necessária. |
Related searches : Let There - Let Be - Be There - Let Let Let - Let Be Given - Let Be Known - Let Me Be - Let Them Be - Let Us Be - Be Let Down - Let X Be - Let It Be - Let Be Heard - Let Be It