Translation of "light enters" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Light enters the eye through the pupil, and the iris regulates the amount of light by controlling the size of the pupil. | Localiza se na parte média do olho, ou úvea e tem por função regular a quantidade de luz que passa para a retina. |
Enters the monument. | Entra no monumento. |
Make sure nobody enters. | Esteja seguro de que ninguém vai entrar. |
Make sure nobody enters. | Procure assegurar se de que ninguém entrará. |
User enters username password | O utilizador introduz o utilizador a senha |
Soren enters the room. | O Soren entra na sala. Pop! |
It enters through here. | Ele entra aqui. |
A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe for perhaps billions of years before it enters the telescope or your eye. | Um raio de luz sai da galáxia e viaja através do universo por talvez bilhões de anos antes de entrar no telescópio ou em seu olho. |
A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe for perhaps billions of years before it enters the telescope or your eye. | Um raio de luz parte da galáxia e viaja através do universo durante milhares de milhões de anos antes de entrar no telescópio ou nos nossos olhos. |
Make sure that nobody enters. | Esteja seguro de que ninguém vai entrar. |
Make sure that nobody enters. | Procure assegurar se de que ninguém entrará. |
Sexual reproduction enters the picture. | A reprodução sexual entra em cena. |
So Sibella enters my story. | Assim, Sibella entra na minha história. |
And it enters now another story. | E ele entra agora em uma outra história. |
It enters the atmosphere of Mars. | Entra na atmosfera de Marte. |
Make sure that no one enters. | Providencie para que ninguém entre ninguém mesmo. |
Make sure that no one enters. | Adotem providências no sentido de que não entre, definitivamente, ninguém. |
Silently, Otello enters, with a sword. | Agora, só com Yago, Otello desfalece. |
And it enters now another story. | E entra agora outra história. |
So he also enters the market. | Então ele também entra no mercado |
New General Documentation enters into force | A nova Documentação Geral entrará em vigor em |
Single European Act enters into force. | Entra em vigor o Acto Único Europeu. |
Something else enters into this, however. | Todavia, ainda há mais. |
Strike that ronin as he enters. | Bate no ronin quando ele entrar. |
In standard practice, when a computer enters runlevel zero, it halts, and when it enters runlevel six, it reboots. | Normalmente existem sete runlevels numerados de zero a seis, a mascara S normalmente refere se ao runlevel 1. |
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. | A luz entra, bate na parte posterior da retina, e circula, e a maior parte é dirigida à parte posterior do cérebro, aonde fica o córtex visual primário. |
Therefore, light that enters the parabola and arrives at E travelling parallel to the axis of symmetry of the parabola is reflected by the parabola toward its focus. | Nela, formula_106 denota seu foco, formula_107 seu vértice e formula_108 o ponto de incidência de um feixe de partículas paralelo ao eixo de simetria dessa parábola. |
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. | A luz entra, atinge a parte de trás da retina, e circula, sendo a maior parte transmitida à parte de trás do cérebro, ao córtex visual primário. |
This is how misrepresentation enters the world. | ' Fred Dretske CONCLUSIVE REASONS (1971) |
One enters in service to the world. | Passamos a estar ao serviço do mundo. |
See that no one enters or leaves. | Ninguém entra nem sai. |
A lady always enters a room erect. | Damas sempre entram eretas. |
No one leaves or enters the field. | Ninguém pode entrar ou sair do aeródromo |
Harlequin, her lover, enters in the moonlight. | O Arlequim entra sozinho, à luz da lua. |
I choose carefully, who enters my house. | Eu escolher com cuidado, quem entra em minha casa. |
where a participant enters into insolvency proceedings | se for instaurado processo de insolvência contra um participante |
Amended Treaty on European Union ( Treaty of Amsterdam ) enters into force . Treaty on European Union ( Maastricht Treaty ) enters into force . | Início da 1993em vigor do Tratado da União Entrada Europeia ( Tratado de Maastricht ) . 1999em vigor do Tratado da Entrada União Europeia alterado ( Tratado de Amesterdão ) . |
Soren enters the room. Pop! He goes invisible. | Soren entrou na sala. Pop! Ficou invisível. |
The Treaty on European Union enters into force . | Entrada em vigor do Tratado da União Europeia . |
So it it first enters the right atrium. | Primeiro ele entra no átrio direito. |
Make sure that no blood enters the syringe. | Certifique se de que não entra sangue na seringa. |
The Community dimension enters in the following areas | A Comunidade entrou também em negociações com os seus principais parceiros comerciais em matéria de produtos de nova tecnologia. |
It enters the fray with Parliament on procedure. | São estes os pontos que eu gostaria de pôr à consideração da Comissão. |
From now on you'll check everyone who enters. | Doravante, verificará as credenciais de quem cá entrar. |
The garlic enters the EU with false documents. | O alho entra na União Europeia acompanhado de documentos falsos. |
Related searches : Water Enters - Enters Airways - Steam Enters - It Enters - Air Enters - Investor Enters - Who Enters - As It Enters - Enters The System - Enters Into Transactions - Enters Into Effect - Before It Enters - Enters The Bloodstream - Enters The Stage