Translation of "live sucks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. | Minha vida não presta porque eu vivo sob um tirano, conhecido como o Rei George. |
My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. We're great! | A minha vida é uma porcaria porque eu vivo sob um tirano também conhecido como Rei Jorge. |
... It sucks. | Deathcore. |
That sucks. | Não queria saber. Que merda. |
MTV sucks. | MTV Filme |
Math sucks! | No início, eles diziam |
That sucks. | Isso é péssimo. |
Gravity sucks. | A gravidade suga. |
Being alone sucks. | Ficar sozinho é um saco. |
Being alone sucks. | Ficar sozinho é um pé no saco. |
Your pen sucks. | Sua caneta é ruim. |
This violence sucks. | Pra onde? |
This TV sucks! | O televisor é uma merda! |
My life sucks. | A minha vida é uma porcaria . |
Now dating sucks. | Agora ter encontros amorosos é mau. |
This sucks ass! | Isto fede! |
Damn, she sucks. | Vamos, faça o melhor. |
Yuck. This sucks. | Que nojo. |
Cotton sucks up water. | O algodão absorve água. |
This sucks big time. | Isso é tão chato. |
Sucks to be you. | Azar o teu. |
So that's kinda sucks. | E isso é uma bocado chato. |
It sucks, this traffic. | É uma porra, este trânsito. |
My life really sucks. | Uau, a minha vida não presta mesmo. |
He sucks. You lose, pal. | Perdeu, manй. |
Traffic sucks here, too, huh? | O trânsito aqui também é mau? |
Our health care system sucks. | Temos razões para isso. O nosso sistema de saúde não presta. |
Being a pirate kinda sucks. | Ser um pirata é uma treta. |
Na mi sucks at dancing. | Na mi sua dança. |
My Bonnie sucks her thumb. | A Bonnie chucha no polegar. |
He sucks blood, that one. | Ele suga sangue, aquele. |
That sucks. Why not level up? | Isso é uma droga. Por que não subir de nível? |
Q kde sucks, it's being slow | P O kde é uma porcaria, está a ser lento |
Oh, God, it sucks up here. | Meu Deus, isto mete nojo. |
She sucks Donald Duck. Get lost! | Ela faz bicos a todos! |
I don't mean that it sucks. | Quer dizer, não é que fosse chato. |
Um, who cares, and it sucks. | Ninguém quer saber, é chato. |
Or Living in existential vacuum it sucks. | Ou Vivendo no vácuo existencial é horrível. |
That other one I didn't get sucks! | O que eu não tenho é uma droga! |
I learned that manual labor really sucks. | Eu aprendi que trabalho manual é uma droga. |
That other one I didn't get sucks! | A que eu levei é muito melhor do que eu julgava! |
Having a hood as a brother sucks. | Olha sу, ter irmгo bandido й a maior furada. |
I learned that manual labor really sucks. | Aprendi que o trabalho manual é uma seca. |
He thought, I'm just a woman sucks. | Ele pensou, eu sou apenas uma mulher ? uma merda. |
What I'm saying is that it kind of sucks. | What I'm saying is that it kind of sucks. |
Related searches : He Sucks - Meat Sucks - Water Sucks - Really Sucks - Kinda Sucks - Sucks Me - Something Sucks - Sucks In - She Sucks - Still Sucks - Sucks Up - Everything Sucks - That Sucks - It Sucks