Translation of "make it impossible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Impossible - translation : Make - translation : Make it impossible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such impossible conditions make it
Condições tão impraticáveis como estas tornam quase impossível respeitar o espírito da livre circulação.
Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Vamos encarar, é impossível. Nunca vamos fazer isso.
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
Ao atacar o impossível, tornamos possível o impossível.
This may make application of the protocol more difficult, but it does not make it impossible.
A não participação dos Estados Unidos torna mais difícil a aplicação mas não a torna impossível.
Your efforts make it impossible for us to be ignored.
Com sua ajuda, será impossível nos ignorar.
Make it impossible to say how the image actually was composed.
Tornar impossível dizer como a imagem foi composta.
This will make it impossible to authorise the rigid 15 metre buses!
Este método não vai permitir a autorização dos autocarros rígidos de 15 metros!
Yet here too, it was impossible to make progress during the preparations.
Nem mesmo nesse aspecto foi possível avançar com os preparativos.
This would make the job impossible.
O negócio tornar se ia impossível.
But, as my father likes to say, Why make something difficult if you can make it impossible?
Mas, tal como o meu pai gosta de dizer, porquê tornar algo difícil se pode torná lo impossível?
It's just impossible to make anything there.
É impossível fazer algo lá.
It has never happened and never will, because the terms of Article 144 make it impossible.
Mas nunca houve censura, nem nunca haverá, porque as disposições do artigo 144. a tornam impossível.
These manipulations can mitigate the threat of exploitation, but may not make it impossible.
Essas manipulações podem mitigar a ameaça de exploração, mas não pode fazê la se tornar impossível.
'No, it would probably be impossible to make most people to go to work.'
Não, provavelmente seria impossível fazer com que a maioria das pessoas fosse trabalhar.
They poison the air, they make art impossible.
Eles envenenam o ar, eles fazem a arte ser impossível.
It must however be said that it has been impossible to make further progress at this stage.
Por um lado, encarrega as em presas interessadas de informar com uma certa antecedência a Comissão das suas intenções relati vamente ao tipo de projecto que se propõem de senvolver.
It was just the kind of picture that is impossible to make in this country.
Pretende ser um samurai e para isso até apresenta uma falsa certidão de nascimento.
The military authorities are trying to make it impossible to speak of the past by destroy ing it.
Quando um terrorista for perseguido numa zona fronteiriça, deverá existir a possibilidade de se prosseguir a perseguição, para além da fronteira, até que a mesma possa ser retomada pelo país vizinho.
And what you call impossible... she will make possible.
E o que chama de impossível, ela tornará possível.
have malformations of the sexual organs which make a normal pregnancy impossible have fibroid tumours in the uterus which make a normal pregnancy impossible
e tem malformações dos órgãos sexuais que tornam impossível uma gravidez normal se tem miomas no útero que tornam impossível uma gravidez normal
It cannot be the aim of European competition policy to make life impossible for small businesses.
O objectivo da política de concorrência europeia não pode ser tornar a vida impossível às pequenas empresas.
If we call something impossible, we act in such a way that we make it so.
Se chamamos algo de impossível, agimos de tal forma que o podemos tornar assim.
It is impossible for opposition Members of Parliament in the ACP countries to make themselves heard.
É com efeito impossível aos deputados ACP da oposição fazerem se ouvir.
It was impossible.
Era impossível.
It isn't impossible.
Não é impossível.
It is impossible.
É impossível.
It isn't impossible.
Não é impossível.
It was impossible.
É impossível.
President Kennedy said that those who make peaceful revolution impossible make violent revolution inevitable.
Presidente Kennedy disse que aqueles que tornam impossível uma revolução pacífica tornam uma revolução violenta inevitável.
President Kennedy said that those who make peaceful revolution impossible make violent revolution inevitable.
O Presidente Kennedy disse que aqueles que tornam impossível a revolução pacífica fazem a revolução violenta inevitável.
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
Na natureza, é praticamente impossível que isto aconteça.
It is turning out to be almost impossible to make a well considered decision in this area.
Verifica se ser quase impossível fazer, nesse caso, uma avaliação adequada.
I must decline your offer because I have other arrangements which make it impossible for me to accept it. Namely?
Tenho compromissos que me impedem de aceitar.
It was deemed impossible.
Foi considerado impossível.
It is physically impossible.
É fisicamente impossível.
Because it looks impossible.
Porque parece impossível.
It is simply impossible.
É simplesmente impossível.
It is not impossible.
Pode crer que não é.
Many thought that it was just impossible to make an AIDS vaccine, but today, evidence tells us otherwise.
Muitos pensaram que era impossível se fazer uma vacina para AIDS, mas hoje, a evidência nos diz o contrário.
We must at least ensure that it is impossible to make changes for the worse at any airport.
O objectivo que, em todo o caso, se impõe alcançar é que em parte alguma as coisas piorem.
It is that point in this report which will make it impossible for me to support it tomorrow when it comes to the vote.
Trata se, neste caso, de regiões com taxa eleva da de desemprego, que dependem em grande parte da agricultura.
In the process, it emerges that infrastructures cannot wait. A sluggish system would make it impossible to overcome any accumulated delays.
Nessa lista de prioridades, se algo existe que não pode esperar, são precisamente as infra estruturas, pois, tratando se de sistemas inertes, tornam absolutamente irrecuperáveis quaisquer atrasos acumulados.
This plan shows that without infrastructures, it is impossible even to develop agriculture, because it is impossible even to make the link between centres of production and centres of consumption or of export.
Mostra que, sem infra estruturas, nem sequer podemos desenvolver a agricultura, porque nem sequer podemos fazer a ligação entre os centros de produção e os centros de consumo ou exportação.
So they told me that it's impossible to make someone walk.
Então eles me disseram que é impossível fazer alguém andar.
Tom knew it was impossible.
Tom sabia que era impossível.

 

Related searches : To Make Impossible - It Was Impossible - Making It Impossible - Renders It Impossible - It Is Impossible - Render It Impossible - Made It Impossible - Makes It Impossible - Consider It Impossible - Make It - Make It Burn - Make It Expensive