Translation of "make the news" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Make - translation : Make the news - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Always. Not make a good news | Não fazer uma boa notícia |
None of these things make for glamorous news stories. | Nenhuma destas coisas dá histórias de notícias fascinantes. |
The service had been used by many Iranian protesters to make news headlines. | O serviço foi usado por vários manifestantes iranianos para gerar manchetes de notícias. |
The good news is that these elections make such a change of alliances politically inevitable. | A boa notícia é que estas eleições fazem uma mudança de alianças politicamente inevitável. |
Pública When this happened to you, did it make the news? Was there any repercussion? | Pública Quando aconteceu isso com você, chegou a ter notícia, teve repercussão? |
The good news first or the bad news? The good news first. | ''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''. |
Breaking News Breaking News Breaking News | Última Hora Última Hora Última Hora |
The bad news is they were all photocopies, so we didn't make a dime in revenue. | A má notícia é que eram todas fotocópias, então não tivemos renda nenhuma. |
The bad news is they were all photocopies, so we didn't make a dime in revenue. | O problema é que eram fotocópias, não nos renderam um cêntimo. |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias. |
News and Announcements Forum all the latest news. | Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é boa. |
No news is good news. | A falta de notícias é boa notícia. |
The News. | Do Notícias. |
Do you want the good news or the bad news? | Você quer saber as boas ou as más notícias? |
Google News automated news compilation service and search engine for news. | Google NewsServiço de compilação automatizado de notícias e motor de busca. |
CRAWLEY (S). Mr President, I bring some disturbing news to my colleagues in the Chamber and I would ask you on the basis of this news to make representation to the Burmese Government. | Sei que o Parlamento aprovou recentemente uma resolução de urgência a este respeito e não será necessário voltar a incluir este assunto na ordem dos trabalhos. |
Good news, good news Chariot's coming. | Boas novas, boas novas a carruagem está vindo. |
Because good news is no news. | Porque as boas notícias não são notícias. |
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring s European Parliament elections. | Se a sua liderança souber crescer com este sucesso, a ApA será notícia nas eleições para o Parlamento Europeu da próxima primavera. |
That's the bad news. The good news is compassion is natural. | Essa á a má notícia. A boa notícia é que a compaixão é natural. |
Do you want the good news or the bad news first? | Você quer ouvir primeiro as notícias boas ou as más? |
Anyway, enough of the bad news, now to the good news. | De qualquer forma, terminaram as queixas e vamos passar aos aspectos positivos. |
Going further, personal commentary like this example incorrectly linked the DRC image to mainstream news sources to make the case. | Indo mais a fundo, este comentário atribui erroneamente a imagem da RDC a fontes de notícias tradicionais para dar credibilidade à história. |
Two news agencies are headquartered there the News Agency of the Slovak Republic (TASR) and the Slovak News Agency (SITA). | Duas são as agências de notícias com sede lá a Agência de Notícias da República Eslovaca (TASR) e a Agência de Notícias Eslovaca (SITA). |
The news never tells the truth, and the truth is never news. | As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia. |
Say 'Make no excuses we will not believe you. Allah has already told us of your news. | Dize (ó Mohammad) Não vos escuseis jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos. |
Say, Make no excuse never will we believe you. Allah has already informed us of your news. | Dize (ó Mohammad) Não vos escuseis jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos. |
What's the news? | Quais são as novas? |
The Good News | Boa notícia |
World news or international news or even foreign coverage is the news media jargon for news from abroad, about a country or a global subject. | Por isso, a definição é relativa por natureza o que é assunto doméstico num determinado país será internacional em todos os demais. |
Now for the good news, because this actually eclipses the bad news. | E agora as boas notícias, porque, na verdade, elas eclipsam os meus pontos de crítica. |
Is that good news or bad news? | São boas ou más notícias? |
I have bad news and worse news. | Tenho más notícias e notícias ainda piores. |
Is it good news or bad news? | É uma boa notícia ou má notícia? |
But apparently bad news makes better news. | Mas as mensagens negativas parecem ter muito mais êxito. |
Unfortunately, my news is not good news. | Infelizmente, as notícias que tenho não são boas. |
News Agency Services ( code 889 ) News agency services include the provision of news , photographs , and feature articles to the media . | Serviços de agências noticiosas ( código 889 ) Esta rubrica inclui o fornecimento de notícias , fotografias e artigos de fundo aos media . |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, boas de verdade. |
Tom calls all the news that he disagrees with fake news. | Tom diz que são falsas todas as notícias de que ele discorda. |
And the question is, is this good news, or bad news? | E a pergunta é Isto é bom ou é mau? |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, muito boas notícias. |
Women in this region often make the headlines, but not for the reasons that one would like to read in the news. | As mulheres desta região geralmente estão nas manchetes de jornal, mas não pelos motivos que gostaríamos que alguém aparecesse nos jornais. |
Related searches : Sharing The News - Digest The News - At The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Follow The News - Share The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News - Heard The News - Reading The News