Translation of "makes you aware" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aware - translation : Makes - translation : Makes you aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Religion makes you blind when Jesus makes you see | Religião faz te cego, mas Jesus permite que vejas. |
Whatever makes you happy makes me happy. | O que lhe faz feliz, me faz feliz também. |
It appeals to everything which makes man a human being and which makes him aware of his dignity, uniqueness, freedom and equality with other men. | Esta ideia encontra receptividade nas pessoas, pois é ela própria o somatório da essência do ser humano, daquilo que lhe confere e dá consciência da sua dignidade, carácter único, liberdade e igualdade em relação a todos os restantes seres humanos. |
The oh means it caught your attention, makes you present, makes you mindful. | O oh significa que aquilo captou a vossa atenção, faz vos presentes, faz vos atentos. |
At least that it makes intuition for you, makes sense. | Pelo menos o que ele faz intuição para você, faz sentido. |
It makes you loopy. | Ela te deixa alucinado.. |
Compassion makes you happy. | A compaixão nos faz felizes. |
Again, makes you wonder. | Mais uma vez, nos faz pensar. |
It makes you giddy. | Ela faz você ficar zonzo. |
What makes you happy? | O que te faz feliz? |
Cortisol makes you fat. | O cortisol engorda nos. |
What makes you angry? | O que te faz zangar? |
What makes you sad? | O que te entristece? |
Stress makes you social. | O stress torna nos sociais. |
Asking makes you vulnerable. | E muitos artistas têm problemas com isso. |
It makes you wonder ... | Vá se lá saber... |
That makes you happy? | Te há feliz, verdade? |
Then that makes you... | Isso tornao... |
What makes you say...? | Que o faz dizer...? |
It makes you free. | Faz de vocês homens livres. |
What makes you think so? You. | O que te faz pensar assim? |
And maybe it makes you happy or maybe it makes you sad, but my decision influences you. | E talvez você faz feliz ou talvez faz você triste, mas minha decisão influencia você. |
I'm aware that you failed. | Estou consciente de que você falhou. |
Were you aware of that? | Você estava ciente disso? |
Are you aware of this? | Será que o senhor está a par disso? |
You become aware of what you really are, you become aware that you are one with God and that you are God. | Você se torna consciente de que você realmente é, Você se torna consciente de que és um com Deus e que você é Deus. |
What doesn't kill you makes you stronger. | O que não mata engorda. |
What makes you think Tom likes you? | O que faz você pensar que Tom gosta de você? |
What makes you think I trust you? | O que te faz pensar que eu confio em ti? |
What makes you think I trust you? | O que vos faz pensar que eu confio em vós? |
You don't mean it makes you seasick? | Näo te deixa enjoado, pois näo? |
What makes you think he shot you? | O que o leva a pensar que foi ele? |
I think of it almost like like a yoga instrument because it makes you so aware of every little crazy thing your body is doing, or just aware of what you don't want it to be doing while you're playing you don't want to have any sudden movements. | Mas isso é definitivamente, eu acho que quase, tipo, um instrumento de yoga, porque isso te faz tão ciente de cada pequena e louca coisa que seu corpo está fazendo, ou apenas ciente do que você não quer que ele faça enquanto você está tocando você sabe, movimentos súbitos. |
I do not know whether you are aware that a state of war was proclaimed in South Africa today, which makes this subject all the more urgent. . . | Incorruptível na descrição dos factos e nos valores, este relatório, ilustra mais uma vez os sofrimentos da população e a destruição do país, provocados pela invasão soviética de 1979. |
What makes you feel vulnerable? | O que faz você se sentir vulnerável? |
It makes you want more. | Faz você querer mais. |
What makes you so sad? | O que te deixa tão triste? |
What makes you think so? | O que te faz pensar assim? |
What makes you say that? | O que lhe faz afirmar isto? |
This makes me remember you. | Isso me fez lembrar de você. |
What makes you think that? | O que o faz pensar isso? |
What makes you so special? | O que te faz tão especial? |
Giving money makes you happy. | Estão positivamente correlacionadas? |
Again, it makes you wonder. | Mais uma vez, faz nos pensar. |
This collecting makes you happy. | Esta recolha que te faz feliz. |
Related searches : Makes Aware - Makes Us Aware - He Makes Aware - You Aware - Makes You - You Become Aware - Keep You Aware - You Were Aware - Make You Aware - You Are Aware - Are You Aware - Makes You Unique - Makes You Move - Makes You Appreciate