Translation of "maritime patrol" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Maritime - translation : Maritime patrol - translation : Patrol - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other An 72 versions include the An 72S VIP transport and An 72P maritime patrol aircraft. | Outras versões do An 72 incluem o An 72S para transporte VIP e o An 72P para patrulha marítima. |
Patrol duty. | Dever de patrulha. |
Patrol duty? | Dever de patrulha? |
Jap patrol. | Patrulha japonesa. |
Patrol boat? | Barcopatrulha? |
River Patrol. | Patrulha Fluvial. |
I'm on patrol. | Estou de patrulha. |
Like patrol soldiers. | Como as patrulhas. |
Jap patrol passed. | A patrulha já passou. |
Particularly this patrol. | Especialmente esta patrulha. |
It's Quayne's patrol. | É a patrulha do Quayne. |
Out on patrol. | Saíram em patrulha. |
Units The following unit is based at Florianópolis Air Force Base Subordinated to the command of the 2nd Air Force (II FAe), which is dedicated to Search and Rescue, Rotorary Wings, and Maritime Patrol 2nd Squadron of the 7th Aviation Group (2º 7ºGAv), the Phoenix Squadron, using P 95A (Embraer EMB 111 Bandeirante Patrulha) aircraft for Maritime Patrol Missions. | Unidades aéreas A Base Aérea de Florianópolis opera a seguinte unidade da FAB 2 Esquadrão do 7 Grupo de Aviação (2º 7º GAV), o Esquadrão Phoenix, com aeronaves P 95B de patrulha marítima (Embraer EMB 111 Bandeirante Patrulha). |
An 72P Patrol aircraft. | An 72P Aeronave para patrulha. |
I'm on patrol duty. | Estou de patrulha. |
Patrol activity was continuous. | A patrulha era contínua. |
Better luck next patrol. | Fica para a próxima. |
Notify all patrol vessels. | Avise os navios patrulha. |
United States River Patrol. | Patrulha Fluvial dos Estados Unidos. |
Patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância |
I am the patrol leader. | Sou o chefe da patrulha. |
It's only the river patrol. | É só a patrulha fluvial. |
Coastal patrol to convoy commander. | Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna. |
Is it the patrol boat? | É o barcopatrulha? |
Jap patrol coming this way. | Patrulha japonesa a vir para cá. |
Here's our patrol report, sir. | O nosso relatório. |
No curfew. No shore patrol. | Não há recolher, nem patrulha. |
It may be our patrol. | Pode ser uma patrulha nossa. |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | os dados dos navios patrulha para a fiscalização da pesca |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | Antes de o inspetor desembarcar, deve ser entregue ao capitão do navio uma cópia do relatório de inspeção |
Fisheries patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância das actividades de pesca |
I'm on that chopper patrol tonight. | Hoje vou fazer a patrulha de helicóptero. |
My patrol withdrew in good order. | Sim, senhor. A minha patrulha retirou ordeiramente. |
The greatest patrol in history formed... | Temos a maior patrulha de sempre, |
What if we meet a patrol? | E se dermos com uma patrulha? |
Sometimes the boys patrol the fences. | Às vezes, os rapazes patrulham a vedação. |
With the Southern patrol at Manassas? | Com a patrulha dos Sulistas em Manassas? |
First patrol, we all grew beards. | Na primeira patrulha, deixámos todos crescêla. |
I'd been on patrol three months. | Eu tinha estado três meses de patrulha. |
We ran into a patrol boat. | Encontrámos um barcopatrulha. |
Patrol St. Clair and Alencon road. | a 10 milhas da costa, na estrada de Alençon. |
We can't patrol all of it. | Não podemos patrulhar tudo isso. |
Any word from the reconnaissance patrol? | Alguma novidade? Não. |
How did you fare on patrol? | Que tal correu a patrulha? |
A patrol comes in this direction. | Uma patrulha , vem nesta direcção. |
Related searches : Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel - On Patrol - Shore Patrol