Translation of "may think proper" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
May think proper - translation : Proper - translation : Think - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever you think is proper. | O que você achar que seja apropriado. |
Do you think it's proper? | Você acha que é adequado? |
This I think is quite proper. | Creio, porém, serem ainda necessários instrumentos complementares. |
I must confess I don't think it's proper. | ConfessoIhe que isso não me parece propriamente correcto. |
And I suppose you think you're the proper person! | E está convencido que é a pessoa certa? |
The next question is that of proper identity. I think there is a need for a proper identity system. | Nesta conformidade, sou favorável ao relatório Colino Salamanca e especialmente à proposta de alteração n. 22. |
But I still think with proper research, we'll lick those problems. | Mas acho que, com um estudo adequado, superase o problema. |
I think it would be a very good instrument with which to pursue a proper policy and make proper assessments. | Penso que poderiam constituir um óptimo instrumento para se pôr realmente em prática uma política comum e para se poderem fazer avaliações. |
I do not think we have a proper balance in our arguments. | Só recentemente é que os fornecimentos começaram a estar disponíveis, após |
Does it think such campaigns give a proper picture of the Community's activities? | Pensa a Comissão que essas campanhas dão uma imagem séria da actividade da CEE? |
I think, Madam President, that that undermines the proper operation of our institution ! | Creio, Senhora Presidente, que é um desrespeito pelo funcionamento da nossa instituição! |
I think the grading system is a right and proper way to operate. | Penso que o caminho de banca livre é um caminho bom e correcto. |
I therefore think that the whole question has handled in a proper manner. | Perguntase ao Conselho que medidas irá tomar para por fim a estes actos inaceitáveis perpetrados contra aquele jornal. |
I think there is a need here to show proper respect to Parliament. | Julgo que, na ocorrência, estamos perante uma questão de dignidade do Parlamento que se tem de respeitar. |
I do not think the elections at the end of March will be proper elections. | Não considero que as eleições do final de Março sejam eleições correctas. A ver vamos. Vamos, segundo espero, fiscalizá las. |
I don't think it would be quite proper for you to receive her that way. | Não me parece muito próprio receberes a rapariga dessa maneira. |
A caregiver may also give you your Cosentyx injection after proper training. | Um cuidador pode também administrar lhe a injeção de Cosentyx após formação adequada. |
A caregiver may also give you your Taltz injection after proper training. | Também pode ser um prestador de cuidados de saúde a administrar lhe a injeção de Taltz, após formação adequada. |
Firstly, I think that the Commission should pay much more attention to the proper storage of documents. | Em primeiro lugar, penso que a Comissão deveria prestar muito mais atenção a guardar bem os seus documentos. |
We think that this proposal no longer draws a proper distinction between cigarettes and cigarillos or cigars. | Consideramos que esta proposta já não oferece uma distinção técnica entre cigarros e cigarrilhas ou charutos. |
You may think that's impossible. | Podem pensar que é impossível. |
You may think you're not. | Pode achar que não tem. |
You may think that funny. | Acha isso muito engraçado. |
You may be sure that your comments will be passed to the proper authorities. | Pode ter a certeza de que as suas palavras serão transmitidas a quem de direito. |
Next, we need proper science, proper evidence. | Precisamos de ciência adequada, prova adequada. |
Next, we need proper science, proper evidence. | Precisamos de ciência real, provas reais. |
Proper is proper, as my father says. | O que é correcto é correcto , como diz o meu pai. |
Charles Darwin. Of course, a lot of people think they already know the proper answer to the question, | Claro que, muitas pessoas acham que já sabem a resposta adequada à pergunta |
I think we will have to proceed with the vote as we have not got a proper proposal. | Penso que teremos de pro ceder à votação, dado que não recebemos nenhuma proposta adequada. |
Proper ? | Decente ? |
It may just fall. They may though think it collapses. | Tudo pode desabar. |
Now you may think that's bad. | E vocês podem achar isso ruim. |
think you may be pregnant or | suspeitar que possa estar grávida ou |
think you may be pregnant or | pensa que pode estar grávida ou |
think you may be pregnant or | pensa que pode estar grávida, ou |
think you may be pregnant or | pensa poder estar grávida ou |
think you may be pregnant or | ad pensa poder estar grávida ou |
think you may be pregnant or | o ad pensa poder estar grávida ou |
Now, you may think that's bad. | Ora, podem pensar que isso é mau. |
think you may be pregnant or | pensa poder estar grávida ou |
You may think this is demagogy ? | E que a realidade não é essa. |
I think it may be important. | Sim. |
Of course, a lot of people think they already know the proper answer to the question, What is beauty? | Claro que muitas pessoas pensam que já sabem a resposta certa para a pergunta o que é beleza? |
Notwithstanding allegations of rigging, I think the party's must take some responsibility for failure to invoke the proper process. | Não obstante acusações de manipulação, penso que o partido deva ter alguma responsabilidade pela falha na execução do processo apropriado. |
I think it only right and proper that we should have a decisive political debate today in this House. | Basta pensar que 50 da população nos países norte africanos é constituída por jovens com menos de 25 anos e não nos podemos admirar que procurem um outro destino num país qualquer, com melhores circunstâncias económicas do que nos seus próprios países. |
Related searches : Think Proper - May Think - Some May Think - You May Think - One May Think - May Think Fit - Think Along - Might Think - Think Broadly - Just Think - Think Deeply - Think Clearly