Translation of "move closer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Closer - translation : Move - translation : Move closer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everybody, move closer.
Aproximemse todos.
Move in a little closer.
Mais perto.
And gradually, we hopefully move closer and closer to understanding the world.
E gradualmente, chegamos cada vez mais perto do entendimento do mundo.
The Union must move closer to the citizen.
A União tem de se aproximar dos cidadãos.
Why don't you all move closer down here?
Porque é que vocês todos não se aproximam?
It is extremely important to move closer to reality.
É da máxima importância que nos aproximemos mais da realidade.
First, we must move towards closer European integration in research.
Em primeiro lugar, é necessário evoluir para uma melhor integração europeia da investigação.
You want to be warmer, you move closer to the Sun.
Assim, você tem de encontrar uma posição em relação ao seu ponto central.
Move your head closer, the pillow is cooler on this side
Aproxima a tua cabeça, aqui a almofada está mais fresca.
He helped me move closer to what I loved most in life.
Por causa dele, acabei ficando mais perto do que mais gostava na vida. Oi, Rogйrio. E aн, Pierre, tudo bem?
We can actually move it a little closer into the circle though,
Nós realmente podemos movê lo um pouco mais para dentro do círculo, porém,
Stand by while we move our microphone closer to the cliff dwelling.
Aguardem enquanto levamos o nosso microfone para próximo das ruínas.
I do believe that our positions are now much closer together and that next week we may well move even closer still.
Mas creio que agora já estamos muito mais próximos uns dos outros e que, provavelmente, na próxima semana poderemos vir a aproximar nos ainda mais.
As the film progresses, the Burnhams move closer to Ricky's view of the world.
Enquanto o filme progride, os Burnham se aproximam da visão de Ricky sobre o mundo.
And since it's efficient, more people want to use it and move closer by.
E por ser eficiente, cada vez mais pessoas a querem usar e mudarem se para perto dela.
The way I think about it is as you move on the curve closer and closer to the expression's value, what does the expression equal?
A forma como eu penso sobre isso é quanto mais você se move sobre a curva mais próxima, mais perto o valor da expressão. O que significa a expressão igual?
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings.
À medida em que nos tornamos mais confortáveis em nosso ambiente, nosso modelo pode se aproximar de nossas sensações.
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings.
À medida que nos tornamos mais confortáveis nos nossos ambientes, o nosso modelo pode tornar se mais próximo dos nossos sentimentos.
During the debate last night, Commissioner Byrne did not move any closer to the committee's viewpoint.
Durante o debate da noite passada, o Senhor Comissário Byrne não se aproximou nada mais do ponto de vista da comissão parlamentar.
Come closer... closer... closer!
Aproximaivos, aproximaisvos... aproximaivos...
I believe that, as we did for economic measures, we must move from macrointervention towards closer intervention.
Penso que, tal como acontece com a acção económica, há que passar da macrointervenção para a intervenção mais próxima do cidadão.
He came closer, closer... closer...
Ele se aproximou, mais perto... mais perto...
Instead, they thought that recourse to violence would enable them to move closer to the objective I have outlined.
Em vez disso, acharam que o recurso à violência lhes permitiria aproximar se mais do objectivo que indiquei.
Come closer, come closer!
Aproximemse!
The player must move around quickly while grabbing chests and finding the way, since the enemies are always getting closer.
O jogador deve se movimentar rapidamente enquanto tenta encontrar o caminho, uma vez que os inimigos estão sempre se aproximando.
The previous practice was that we would take the amendment furthest in meaning from the original and then move closer.
A prática anterior consistia em começarmos pela alteração de conteúdo mais distante do original, e depois íamo nos aproximando.
In Naples, our Foreign Ministers managed to move closer to agreement only by moving further away from the Convention text.
Em Nápoles, os nossos Ministros dos Negócios Estrangeiros só conseguiram ficar mais próximos de um acordo afastando se mais do texto da Convenção.
I ask the Commission to take our demands seriously so that we can move closer to a zero tolerance policy.
Peço à Comissão que considere seriamente as nossas propostas, de modo a podermos ficar mais perto de uma política de tolerância zero.
It came closer and closer.
Foise aproximando... cada vez mais.
We're closer We're closer, Leo
VISITE AS RUINAS INDIAS 450 ANOS DE HISTÓRIA 1 . Estamos mais próximos, mais próximos, Leo.
We're closer We're closer, Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Note, estou chegando mais e mais próximo do nosso ponto.
We could not move any closer to the Austrian positions, because then we would have had problems with Members from other representations.
Não pudemos aproximar nos mais das posições austríacas, pois se o fizéssemos teríamos tido problemas com deputados que davam voz a outras reclamações.
Closer
Juntas.
Closer.
Mais forca.
Closer.
Está mais perto.
Closer.
É mais perto.
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Está ficando cada vez mais perto, e em 20 ...'
And we try to get closer and closer.
Tentamos aproximarmo nos delas cada vez mais.
Closer and closer We want to know You
Muito mais perto De Tua presença
On and on they spin' closer and closer!
Sem parar elas giram, mais perto e mais perto!
In an effort to keep Albania in the Soviet sphere, increased aid was given but the Albanian leadership continued to move closer towards China.
Em um esforço para manter a Albânia na esfera soviética, foi concedido um aumento no auxílio soviético, mas a liderança albanesa continuou a se aproximar da China.
He ordered her to move closer to the shore, disembarked her crew and emptied her cargo holds, and then burned and sank the vessel.
Ordenou que fosse para a costa, desembarcou a tripulação, esvaziou os porões de carga, e então queimou e afundou o navio.
We agreed then to postpone the final vote so as to give the Commission an opportunity to move closer to our point of view.
Queríamos, então renunciar à votação final, a fim de dar à Comissão a oportunidade de se aproxi mar do nosso ponto de vista.
The progress achieved owes a great deal to their determination to bring the positions of both sides closer together and move the negotiations forward.
Os progressos alcançados devem muito à sua determinação em fazer convergir os pontos de vista e em fazer avançar as negociações.

 

Related searches : Move Closer Together - Move By Move - Drawing Closer - Ever Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Much Closer - Closer Consideration - Looking Closer - Grow Closer