Translation of "nuclear industry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Industry - translation : Nuclear - translation : Nuclear industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear. | A estimativa baixa é a estimativa nuclear da industria de energia nuclear. |
Mitsubishi Atomic Industry, a nuclear power company. | A Mitsubishi Atomic Industry, uma empresa de potência nuclear. |
It would benefit only the nuclear industry. | Peritos conservadores também o admitem. |
The report does not exalt the nuclear industry. | Por isso as exigências do relatório são boas. |
We have here a treaty promoting the nuclear industry. | Temos um tratado para a promoção da indústria nuclear. |
With regard to the nuclear industry the point was made on a number of occasions that this was in some sense assisting the nuclear industry. | McMahon (S). (EN) Senhor Presidente, aquilo a que estamos a assistir aqui hoje é uma conspira |
power industry absolutely untenable and we must have nuclear power. | Espero que este relatório mereça o voto favorável da assembleia, na quarta feira à noite. |
So, nuclear industry is a spectrum... we have to understand everything. | Então, a indústria nuclear é um espectro... nós temos de entender tudo. |
Neutron imaging is commonly used in the nuclear industry, the space and aerospace industry, as well as the high reliability explosives industry. | A imagiologia por neutrões é frequentemente utilizada nas indústrias nuclear, aeroespacial e de explosivos de alta fiabilidade. |
Nuclear industry is part of own lives, part of our own existence. | A indústria nuclear faz parte das nossas vidas, faz parte na nossa existência. |
At the same time they have invested 2,160m in the nuclear industry. | Viola cada passagem da lei no que diz respeito a essas consultas. |
ELLIOTT firmly opposed to the nuclear industry in any shape or form. | Por isso, votamos a favor desta proposta de resolução. |
This is something that should be funded by the nuclear industry itself. | É uma investigação que devia ser financiada pela própria indústria nuclear. |
That was sabotaged by the nuclear industry. The investment originally came from the Hartwell area which was the nuclear centre. | Porém, já é altura de se fazer qualquer coisa quanto ao facto de permanecer na legislação de vários países a disposição que prêve a pena de morte. |
On the question of the nuclear industry not being subsidized, to the tune of 1.4 billion, if coal were allowed onto a free market it would be a boom industry and the nuclear industry would be closed down. | Desenvolvemos uma ilusão monetária e não desenvolvemos o verdadeiro recurso que constitui a força da nossa economia. |
BETTINI we are in practice helping our nuclear industry, or nuclear and energy technology, to improve its opportunities for market penetration. | (O Parlamento manifesta a sua concordância) rio, diria mesmo que essa é uma das minhas maiores preocupações, mas considero que, na prática, tais fundos são usados como banco de ensaio, como uma espécie de navio escola para aquilo que poderá vir a ser, dentro de dez anos, a nova indústria nuclear ocidental. |
Whilst superficially proposing to increase nuclear safety, they hide their true purpose which is to revitalise a totally defunct nuclear industry. | Embora proponham, superficialmente, aumentar a segurança nuclear, elas mascaram o seu verdadeiro propósito, a saber revitalizar a indústria nuclear ora totalmente defunta. |
nuclear power has economic advantages that give industry access to competitive energy sources. | a energia nuclear apresenta vantagens económicas que dão às empresas o acesso a fontes energéticas concorrenciais. |
If the Euratom Treaty does not promote the nuclear industry it is useless. | O expirar do Tratado de Paris que institui a CECA já em 2002 confere uma nova actualidade a este problema. |
I take my decisions on the nuclear industry personally, on a rational basis. | Será que a Comunidade se deve lançar numa política que já revelou os seus limites noutros domínios? |
In this expensive industry Nuclear Electric get a subsidy of 1,300m a year. | Nesta dispendiosa indústria, a Nuclear Electric recebe um subsídio de 1 milhão e 300 mil libras por ano. |
Attacking the nuclear industry and the national assets of our neighbours is not. | Pôr em causa a indústria nuclear e os trunfos nacionais dos vizinhos não se justifica. |
Fighting British Nuclear Fuels and the British nuclear industry is never an easy task I have been doing it for many years. | Combater a British Nuclear Fuels (BNFL) e a indústria nuclear britânica nunca é tarefa fácil e há muitos anos que o faço. |
Some of the most serious environmental risks are those arising from the nuclear industry. | Entre os perigos mais graves que ameaçam o ambiente figuram aqueles que são causados pela indústria nuclear. |
The cost of safeguards against these risks should be borne by the nuclear industry. | Que significa a incidência? |
The report before the House is not about the future of the nuclear industry. | A segunda proposta diz respeito aos reactores, e em especial a dois tipos de reactores. |
They just do not want it, no matter what the pro nuclear industry says. | Não o querem efectivamente, diga o que disser a indústria pró nuclear. |
If yes, does the Commission agree that the nuclear industry bears sole and integral responsibility for the liability of the nuclear power stations ? | Em caso afirmativo, a Comissão concorda com o facto de a indústria nuclear ter responsabilidade única e integral pela responsabilidade financeira das centrais nucleares? |
We in Ireland believe that the nuclear industry, particularly the Sellafield plant, is for us an all risk and no benefit industry. | Nós, na Irlanda, consideramos que a indústria nuclear, e particular mente a central de Sellafield, constitui uma indústria que contém todos os riscos e nenhum benefício. |
The loss of jobs in the mining sector was to pay for the nuclear industry. | A perda de postos de trabalho no sector mineiro foi provoca da pela indústria nuclear. |
But the nuclear industry is not a great provider of employment in the ordinary way. | Contrariamente a uma opinião sustentada pelo lobby nuclear, o reprocessamento não facilita essa gestão, antes a complica. |
I have also been accused of not caring for the jobs of the nuclear industry. | Fui ainda acusado de desprezar os postos de trabalho da indústria nuclear. |
applications of nuclear energy in the fields of medicine and industry, including generation of electricity | Aplicações da energia nuclear nos domínios da medicina e indústria, incluindo a produção de electricidade |
applications of nuclear energy in the fields of medicine and industry, including generation of electricity | aplicações da energia nuclear nos domínios da medicina e indústria, incluindo a produção de electricidade |
In 2000, the red green coalition under Chancellor Schröder and the German nuclear power industry agreed to phase out all nuclear power plants by 2021. | Em 2000, o governo e a indústria nuclear alemã concordou em desativar gradualmente todos as usinas nucleares até 2021. |
This has resulted in the nuclear industry, one of the powerful partners in the energy industry, receiving a considerable subsidy from the UK Government. | Trata se, portanto, de um exercício complexo e não de um exercício linear. |
The amount of money that the British taxpayer has paid into the nuclear industry must stop. | As contribui ções que o cidadão britânico tem vindo a pagar para a indústria nucelar têm de acabar. |
The interests of the public should be served instead of the interests of the nuclear industry. | Deveriam ser acautelados os interesses das populações e não os interesses da indústria nuclear. |
L 112 26, 3.5.90) to increase low cost loans to the nuclear industry, including, for the first time, mention of loans for reprocessing of nuclear waste. | Em Abril de 1990, o Conselho aprovou uma Decisão (90 212 Euratom, JO L 112 26 de 3.5.1990) para aumentar os empréstimos a juros bonificados à nuclear, incluindo, pela primeira vez, a referência a empréstimos para o reprocessamento de resíduos nucleares. |
Mr President, the nuclear plants in the joint research centres date back to the 60s and were intended to provide direct support to the European nuclear industry. | Senhora Presidente, as instalações nucleares presentes nos CCI datam dos anos 60, e destinavam se a fornecer apoio directo à indústria nuclear europeia. |
Because we don't understand, even the British don't understand. I worked in the nuclear industry in England. | Porque nós não percebemos, mesmo os Britânicos não percebem. eu trabalhei na indústria nuclear em Inglaterra. |
So, now they are cutting into them, to all three nations that tie up the nuclear industry. | Então, agora, eles estão a abrir para as três nações que ataram a indústria nuclear. |
As regards any existing aid to the nuclear industry, the Commission is not undertaking any systematic investigation. | Quanto aos auxílios eventualmente existentes à indústria nuclear, a Comissão não procede a um exame sistemático. |
We now have the ludicrous situation of the nuclear industry shopping dangerous radioactive material around the planet. | Vemo nos agora na situação absurda de a indústria nuclear comercializar materiais radioactivos perigosos em todo o planeta. |
which distanced itself from this move towards sanity from the Pentagon and the nuclear arms industry, we are faced with the prospect of the US recommencing nuclear tests. | Presidente. Segue se na ordem do dia a discussão conjunta das seguintes propostas de resolução |
Related searches : Nuclear Power Industry - Nuclear Energy Industry - Nuclear Technology - Nuclear Device - Nuclear Facility - Nuclear Safety - Nuclear Radiation - Nuclear Rocket - Nuclear Option - Nuclear Island - Nuclear Submarine - Nuclear Warhead - Nuclear Program