Translation of "of settling" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Settling down? | Assentar?! |
She's settling. | Está a abrandar. |
Expenditure incurring............. settling | disposigöesgerais......invocagöesdo Regimento Orgamento........ posigöescomunsdo Conselho........processos sem debate e sem relatörio propostasda Comissäo |
She's settling fast. | Está a afundarse rápido. |
T2S Settling without border | T2S Settling without border |
Civil Final Settling Basin | Civil Bacia de Colocação FinalStencils |
Some settling of the reconstituted suspension may occur. | Poderá ocorrer algum assentamento da suspensão reconstituída. |
Some settling of the reconstituted suspension may occur. | Poderá ocorrer alguma sedimentação da suspensão reconstituída. |
And they started settling out. | E elas começaram a fazer acordos. |
Procedures are now settling down. | Refiro me agora aos que colaboram apenas na fase de implementa ção. |
Nonsense The house is settling. | Que absurdo! A casa está em obras. |
But instead of settling down, I went to Arizona. | Mas em vez de sossegar, eu fui para o Arizona. |
But instead of settling down, I went to Arizona. | Mas em vez de assentar, fui para o Arizona. |
What kind of marriage is that? I'm settling down. | Que raio de matrimónio é esse? |
Method of treating the must (e. g. settling, centrifugation) | Modo de tratamento do mosto (por exemplo, defecação, centrifugação) |
the homogeneity of the sample is not affected by settling of waste. | não haja perda de homogeneidade por decantação (resíduos). |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement | O Comité reúne se sempre que necessário a pedido de uma das Partes Contratantes. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | O Comité aprova o seu regulamento interno. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente Acordo. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | Dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente Acordo. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | O Comité adota o seu regulamento interno. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement | dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente Acordo |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | A noção de cada período implica a aplicação de um período de referência móvel de 180 dias, considerando retrospetivamente todos os dias da estada durante o último período de 180 dias, a fim de verificar se o requisito de 90 dias por cada período de 180 dias continua a ser respeitado. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | dirimir litígios resultantes da interpretação ou da aplicação do presente Acordo. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | Emitir recomendações tendo em vista dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente acordo. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | O comité aprova o seu regulamento interno. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | Dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente acordo. |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente Acordo |
settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. | dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação do presente acordo. |
Indeed, We too are settling on Our plans . | Sabei que a desbarataremos! |
But settling isn't always such a bad thing. | Mas acomodar se nem sempre é uma coisa má. |
Well, Mr. Greene, I was thinking of settling down here for awhile. | Bem, Sr. Greene, estava a pensar fixarme aqui por um tempo. |
it is an evil settling, and an evil residence' | Que péssima estancia e o lugar de repouso! |
But we prefer settling our own internal affairs ourselves. | Mas preferimos resolver nós pró prios os nossos assuntos internos. |
The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small. | A Rainha tinha apenas uma maneira de resolver todas as dificuldades, grandiosa ou pequena. |
The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small. | 'A Rainha só tinha uma maneira de resolver todos os dificuldades, grandes ou pequenas. |
It is they who introduce new rules and new ways of settling disputes. | São eles que instauram novas regras e novas maneiras de resolver os litígios. |
OpenClonk is mainly about mining, settling and fast paced melees. | OpenClonk trata sobre todo a exploração numa mina, estabelecendo se num ritmo acelerado. |
Settling in Belém do Pará, Maeda married D. May Iris. | De volta ao Brasil, Maeda fixou se em Belém do Pará, onde casou se com May Iris. |
Until the mid 19th century, a systematic settling of the area was not thought of. | Até meados do século XIX não se pensou em povoamento sistemático da área. |
There are, indeed, a number of problems concerning implementation of WTO decisions on settling differences. | Existem, de facto, alguns problemas, no que diz respeito à implementação de decisões da OMC, relativamente à solução de diferendos. |
You do not look like the sort of lad who'd be thinkin' of settling' down. | Não pareces o tipo de homem que está pensando em se casar. |
settling disputes arising out of the interpretation or application of the provisions in this Agreement. | Dirimir eventuais litígios resultantes da interpretação ou aplicação das disposições do presente Acordo. |
Was it a settling of accounts undertaken by resistance groups related to the dictatorship? | Foi acerto de contas por parte de grupos ligados a resistência à ditadura? |
Honestly, I could actually see the two of us maybe settling down some day. | Sinceramente, eu consigo imaginar nos a assentar, um dia destes... |
Related searches : Settling Of Accounts - Settling Of Scores - Settling Claims - Settling Velocity - Settling Chamber - Settling Disputes - Settling Pond - Settling For - Settling Area - Be Settling - Ground Settling - Recommend Settling - Settling Behaviour