Translation of "on guarantee" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
EXPLANATORY NOTE ON COMPREHENSIVE GUARANTEE CERTIFICATES AND GUARANTEE WAIVER CERTIFICATES | AVISO RELATIVO AOS CERTIFICADOS DE GARANTIA GLOBAL E DE DISPENSA DE GARANTIA |
Limits on Application of Guarantee | Limites na aplicação da garantia |
ECB Opinion on Community legislation on deposit guarantee schemes | Parecer do BCE sobre legislação comunitária em matéria de sistemas de garantia de depósitos |
ECB Opinion on Cypriot deposit guarantee schemes | Parecer do BCE sobre sistemas cipriotas de garantia de depósitos |
90 guarantee on loans (16, 18 22) | Garantia de crédito de 90 (18 22) |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Garantia global e dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Nos casos em que a estância aduaneira de garantia não tenha à sua disposição as informações necessárias para determinar o montante de referência, este é fixado em 10000 EUR para cada declaração de trânsito. |
ECB Opinion on the Latvian deposit guarantee scheme | Parecer do BCE sobre o regime de garantia de depósitos na Letónia |
ECB Opinion on the Romanian deposit guarantee scheme | Parecer do BCE sobre o sistema de garantia de depósitos na Roménia |
a financial guarantee, which is expressed through the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) which takes common financial responsibility for intervention expenditure on the internal market or on export refunds (Guarantee | Este auxílio pode combinar se com a forma de auxílio anterior para o azeite e o trigo duro b) medidas de exportação que permitem à Comunidade ter acesso ao mercado mundial e evitar os inconvenientes que derivam da desordem deste são assim estabelecidos |
Depending on the type of guarantee, it is issued by the office of guarantee, the guarantor or the principal and used to secure a specific guarantee. | Em função do tipo de garantia, o atributo é atribuído pela estância de garantia, o fiador ou o responsável principal e é utilizado para proteger uma garantia específica. |
Under the guarantee agreement of 20 November 2002, the guarantee was due to expire on 15 March 2003. | Em conformidade com a decisão sobre a garantia de 20 de Novembro de 2002, a garantia devia terminar em 15 de Março de 2003. |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | Certificado de garantia global ou de dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | No que se refere ao certificado de garantia global ou de dispensa de garantia, a língua a utilizar é decidida pelas autoridades competentes do país a que pertence a estância de garantia. |
There is a one year guarantee on this toaster. | Essa torradeira tem um ano de garantia. |
Expenditure on rural development under the EAGGF Guarantee Section | Despesas de desenvolvimento rural do FEOGA, secção Garantia |
Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates | Certificados de garantia global ou de dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates | O artigo 23.o, n.os 1 e 2, é aplicável mutatis mutandis à revogação e à rescisão relativas à autorização de utilização da garantia global ou relacionadas com o compromisso do fiador. |
I know that the Commission is engaged on new pro posals for own resources, but that is no kind of guarantee the guarantee that the savings are genuine savings is a guarantee on paper only. | Quanto a este assunto, quero referir, aqui, o meu projecto de resolução, no qual peço que se volte a reconhecer Lokeren co mo região de desenvolvimento. |
GUARANTEE | GARANTIA |
And don't forget the guarantee my personal guarantee. | Eis o que vos garanto pessoalmente. |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | Utilização de uma garantia global ou de uma dispensa de garantia |
For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver | Para a utilização de cada garantia global e ou de cada dispensa de garantia, |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | A utilização do regime de trânsito comum em suporte de papel para as mercadorias transportadas por via aérea ou do regime de trânsito comum baseado num manifesto eletrónico para as mercadorias transportadas por via aérea |
Information on mobilisation of collateral ( guarantee ) ek We ly in | Informação sobre os créditos a mobilizar s ção De em cla an ob al s |
ECB Opinion on Greek deposit guarantee and investor protection schemes | Parecer do BCE sobre os sistemas de garantia de depósitos e protecção dos investidores na Grécia |
Committee on Budgetary Control EAGGF Guarantee Section and own resources | Comissão do Controlo Orçamental FEOGA Garantia e recursos próprios |
information on the guarantee and the availability of spare parts. | Informações sobre a garantia da existência e disponibilidade de peças sobressalentes. |
European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guarantee Section European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guidance Section | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola, Secção Orientação |
EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND (EAGGF) GUARANTEE SECTION | FUNDO EUROPEU DE ORIENTAÇÃO E GARANTIA AGRÍCOLA (FEOGA) SECÇÃO GARANTIA |
Amount of the comprehensive guarantee and the guarantee waiver | Montante da garantia global e dispensa de garantia |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Modalidades da garantia global e da dispensa de garantia |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Em circunstâncias especiais |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Sem prejuízo de um eventual reforço ou redução da garantia , esta será irrevogável , incondicional e pagável à vista . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
ECB Opinion on legislation related to a State guarantee in Belgium | Parecer do BCE sobre legislação relativa a um aval do Estado na Bélgica |
Eurosystem contribution to the Commission 's consultation on Deposit Guarantee Schemes | Contributo do Eurosistema para a consulta da Comissão Europeia sobre sistemas de garantia de depósitos |
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
Will the project be completed on time? I can guarantee it. | O projeto será concluído a tempo? Posso garantir que sim. |
The State guarantee on the EUR 112 million loan as aid | Garantia do Estado para o empréstimo de 112 milhões de euros a título de auxílio |
Expenditure under the EAGGF Guarantee Section other than on rural development | Despesas do FEOGA, secção Garantia , com excepção das relativas ao desenvolvimento rural |
The guarantee was gradually reduced and expired on 31 December 1999. | Esta garantia foi progressivamente reduzida e expirou em 31 de Dezembro de 1999. |
Guarantee section | Secção Garantia |
Guarantee Waiver | Dispensa de garantia |
Individual guarantee | Título de garantia isolada |
Related searches : On-demand Guarantee - Guarantee On Behalf - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee - Credit Guarantee - Guarantee Line