Translation of "on patrol" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm on patrol. | Estou de patrulha. |
Out on patrol. | Saíram em patrulha. |
I'm on patrol duty. | Estou de patrulha. |
I'm on that chopper patrol tonight. | Hoje vou fazer a patrulha de helicóptero. |
I'd been on patrol three months. | Eu tinha estado três meses de patrulha. |
How did you fare on patrol? | Que tal correu a patrulha? |
There's no wagon goes on this patrol. | Nesta patrulha não vai nenhuma carroça. |
Patrol duty. | Dever de patrulha. |
Patrol duty? | Dever de patrulha? |
Jap patrol. | Patrulha japonesa. |
Patrol boat? | Barcopatrulha? |
River Patrol. | Patrulha Fluvial. |
Patrol car 41 waiting on High Bridge Road. | O carro 41 espera no High Bridge. |
Mike was with me on my first patrol. | O Mike esteve comigo na primeira patrulha. |
They have been out on a tough patrol. | Cumpriram uma missão difícil. |
How long you been out on this patrol? | Há quanto tempo estás com eles? |
Morris, on United States River Patrol, where are you? | Morris, onde está? Responda. |
Like patrol soldiers. | Como as patrulhas. |
Jap patrol passed. | A patrulha já passou. |
Particularly this patrol. | Especialmente esta patrulha. |
It's Quayne's patrol. | É a patrulha do Quayne. |
2nd Battalion reports enemy patrol activity on his right flank. | O 2º Batalhão relata actividade inimiga no flanco direito. |
Make sure that it says so on the patrol report. | Ponham isso no relatório. |
Morris, on United States River Patrol, can you reach them? | Morris, na Patrulha Fluvial dos Estados Unidos, chegam lá? |
An 72P Patrol aircraft. | An 72P Aeronave para patrulha. |
Patrol activity was continuous. | A patrulha era contínua. |
Better luck next patrol. | Fica para a próxima. |
Notify all patrol vessels. | Avise os navios patrulha. |
United States River Patrol. | Patrulha Fluvial dos Estados Unidos. |
Patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância |
London hired on as a member of the California Fish Patrol. | London foi contratado como membro da Patrulha Pesqueira da Califórnia. |
We only have a skeleton force, the rest are on patrol. | Estamos em numero menor que eles, os outros estão em patrulha longe daqui. |
I am the patrol leader. | Sou o chefe da patrulha. |
It's only the river patrol. | É só a patrulha fluvial. |
Coastal patrol to convoy commander. | Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna. |
Is it the patrol boat? | É o barcopatrulha? |
Jap patrol coming this way. | Patrulha japonesa a vir para cá. |
Here's our patrol report, sir. | O nosso relatório. |
No curfew. No shore patrol. | Não há recolher, nem patrulha. |
It may be our patrol. | Pode ser uma patrulha nossa. |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | os dados dos navios patrulha para a fiscalização da pesca |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | Antes de o inspetor desembarcar, deve ser entregue ao capitão do navio uma cópia do relatório de inspeção |
Fisheries patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância das actividades de pesca |
My patrol withdrew in good order. | Sim, senhor. A minha patrulha retirou ordeiramente. |
The greatest patrol in history formed... | Temos a maior patrulha de sempre, |
Related searches : Go On Patrol - Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel - Shore Patrol