Translation of "one of these" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
combining one of these | associação de um destes agentes |
It's one of these. | É uma destas. |
Have one of these. | Come uma. |
Try one of these. | Experimente um destes. |
One of these mornin's | One of these mornin's |
You're randomly choosing one of these 4, you're randomly choosing one of these 4. | Você irá escolher aleatoriamente uma destas 4, então você está escolhendo aleatoriamente uma destas 4. |
One run on one of these modern machines | Uma corrida numa destas máquinas |
With one of these you can buy 20 of these. | Com um xelim pode comprar 20 pregos. |
Select one of these mirrors | Escolha uma destas réplicas |
Kill one of these faggots! | Vam'bora, porra! Sai, vam'bora, meu irmгo. Dб tiro nesses veados, manй. |
One Of these four, outcomes. | Dentre esses quatro, resultados. |
Choose one of these places | Escolha um destes locais |
Solidarity is one of these. | A solidariedade é um deles. |
Here, try one of these! | Tome experimente um destes! |
Mary, have one of these. | Mary, prove. |
Must be one of these. | Deve ser uma destas. |
Would one of these be...? | Será que um destes...? |
In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle | Em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras, ele colocou a ênfase neste enigma |
Maybe one of these is a Mexican restaurant, maybe one of these is an Italian restaurant. | Talvez um desses é um restaurante mexicano, talvez um dos |
And one of these has to be positive, and one of these has to be negative. | E um destes tem que ser positivo, e um destes tem que ser negativo. |
Which one of these doors is the right one? | Qual dessas portas é a certa? |
One of these days, I'm gonna spend me the rest of my life in one of these hot... | Um destes dias, vou passar o resto da minha vida num destes ho... |
And I'm one of these managers. | E eu sou um desses gerentes. |
I must buy one of these. | Devo comprar uma destas. |
Would you like one of these? | Você aceita um desses? |
Would you like one of these? | Você aceita uma dessas? |
Would you like one of these? | Você gostaria de um desses? |
Do you have one of these? | Você tem um desses? |
Who would buy one of these? | Quem compraria algum desses? |
Don't you want one of these? | Você não quer um desses? |
Let's do one more of these. | Vamos fazer um mais deles. |
Oh, it's another one of these. | Ah, é outro desses. |
Let's do another one of these. | Vamos fazer mais um desses. |
And I'm one of these managers. | E eu sou um desses gestores. |
I'm actually one of these entrepreneurs. | Como vou iniciar o meu negócio? Na verdade sou um destes empresários. |
Let's do another one of these. | Vamos fazer um outro destes. |
Let's use one of these coordinates. | Vamos usar uma dessas coordenadas. |
One of these reviews is fake. | Um destes comentários é falso. |
In, one of these four, outcomes. | Em um dos quatro, estes resultados. |
Do you have one of these? | Tens um destes? |
Pensions are one example of these. | Isto diz respeito, por exemplo, às reformas. |
He's in one of these houses. | Parece que está escondido aqui. |
You must eat one of these. | Tem de comer um. São frescos. |
Will you have one of these? | Você quer um? |
You'll bust one of these seams. | Vais descoser uma dessas costuras. |
Related searches : These One - One Of These Days - Of These - Of One - Of These Items - Of These Patients - Of These Same - Of These Products - Of These Conditions - On Of These - Of These Days - Of These Two - These Kinds Of