Translation of "one of these" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

One of these - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

combining one of these
associação de um destes agentes
It's one of these.
É uma destas.
Have one of these.
Come uma.
Try one of these.
Experimente um destes.
One of these mornin's
One of these mornin's
You're randomly choosing one of these 4, you're randomly choosing one of these 4.
Você irá escolher aleatoriamente uma destas 4, então você está escolhendo aleatoriamente uma destas 4.
One run on one of these modern machines
Uma corrida numa destas máquinas
With one of these you can buy 20 of these.
Com um xelim pode comprar 20 pregos.
Select one of these mirrors
Escolha uma destas réplicas
Kill one of these faggots!
Vam'bora, porra! Sai, vam'bora, meu irmгo. Dб tiro nesses veados, manй.
One Of these four, outcomes.
Dentre esses quatro, resultados.
Choose one of these places
Escolha um destes locais
Solidarity is one of these.
A solidariedade é um deles.
Here, try one of these!
Tome experimente um destes!
Mary, have one of these.
Mary, prove.
Must be one of these.
Deve ser uma destas.
Would one of these be...?
Será que um destes...?
In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle
Em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras, ele colocou a ênfase neste enigma
Maybe one of these is a Mexican restaurant, maybe one of these is an Italian restaurant.
Talvez um desses é um restaurante mexicano, talvez um dos
And one of these has to be positive, and one of these has to be negative.
E um destes tem que ser positivo, e um destes tem que ser negativo.
Which one of these doors is the right one?
Qual dessas portas é a certa?
One of these days, I'm gonna spend me the rest of my life in one of these hot...
Um destes dias, vou passar o resto da minha vida num destes ho...
And I'm one of these managers.
E eu sou um desses gerentes.
I must buy one of these.
Devo comprar uma destas.
Would you like one of these?
Você aceita um desses?
Would you like one of these?
Você aceita uma dessas?
Would you like one of these?
Você gostaria de um desses?
Do you have one of these?
Você tem um desses?
Who would buy one of these?
Quem compraria algum desses?
Don't you want one of these?
Você não quer um desses?
Let's do one more of these.
Vamos fazer um mais deles.
Oh, it's another one of these.
Ah, é outro desses.
Let's do another one of these.
Vamos fazer mais um desses.
And I'm one of these managers.
E eu sou um desses gestores.
I'm actually one of these entrepreneurs.
Como vou iniciar o meu negócio? Na verdade sou um destes empresários.
Let's do another one of these.
Vamos fazer um outro destes.
Let's use one of these coordinates.
Vamos usar uma dessas coordenadas.
One of these reviews is fake.
Um destes comentários é falso.
In, one of these four, outcomes.
Em um dos quatro, estes resultados.
Do you have one of these?
Tens um destes?
Pensions are one example of these.
Isto diz respeito, por exemplo, às reformas.
He's in one of these houses.
Parece que está escondido aqui.
You must eat one of these.
Tem de comer um. São frescos.
Will you have one of these?
Você quer um?
You'll bust one of these seams.
Vais descoser uma dessas costuras.

 

Related searches : These One - One Of These Days - Of These - Of One - Of These Items - Of These Patients - Of These Same - Of These Products - Of These Conditions - On Of These - Of These Days - Of These Two - These Kinds Of