Translation of "package deal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A tourist isa human being and nota package. You cannot deal with a tourist in the same way you deal with a package. | A Comissão deveria deixar de financiar os projectos nos quais existe um laço directo ou indirecto com o turismo do sexo. |
I wish to deal specifically with one area, namely finance and the financial package. | Quero tratar especificamente de um domínio, a saber, o domínio financeiro e o pacote financeiro. |
The package as a whole, however, lacks coherence and a great deal remains to be done. | Mas o conjunto carece de coerência e ainda é necessário muito trabalho. |
Finally, I should like to deal as a package with the amendments I have not yet addressed. | Finalmente, gostaria de passar em revista, como um todo, o conjunto das alterações sobre as quais ainda não me pronunciei. |
Frequently, a trip to India can be a package deal of the good, the bad and the unexpected. | Frequentemente, uma viagem à Índia pode ser uma combinação de coisas boas, más e inesperadas. |
And as long as there is no all round agreement or package deal it is too early to celebrate. | Não se pode, portanto, deitar foguetes enquanto não houver um acordo global ou package deal. |
The whole package that we have before us is very complicated and needs a great deal of detailed work. | Todo o pacote que está à nossa frente é muito complexo e requer um trabalho muito exaustivo. |
As part of the package, she got a three year first look deal for her own production company, First Kiss Productions. | Como parte do pacote, ela teve três anos de negócio por sua própria produtora, a First Kiss Productions. |
We have a major package on air transport to deal with in April, and that report would fit in appropriately midweek. | Se queremos ter uma intervenção política, então temos de decidir por nossa iniciativa. |
This report on the Built In Agenda is only intended to deal with the three areas, not the package as a whole. | Este relatório sobre a agenda incorporada deve, pois, abordar apenas os três aspectos referidos e não o pacote completo. |
Mr President, ladies and gentlemen, today we are going to deal with a legislative package aimed at establishing the Single European Sky. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, vamos hoje proceder ao debate de um pacote legislativo que visa o estabelecimento do Céu Único Europeu. |
We shall have to make do with the financial package established in Agenda 2000 and to deal with the enlargement of the Union. | Temos de respeitar o pacote financeiro estabelecido na Agenda 2000 e de ter em mente o alargamento da União. |
Deal or no deal? | Sim ou não? Neste caso eu as levo. |
Directive on package travel, package holidays and package tours | Directiva relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
. Mr President, in recent days, I have made one last attempt to achieve compromises, and I have offered a package deal to this end. | Senhor Presidente, nos últimos dias fiz ainda uma derradeira tentativa para alcançar compromissos e, nesse sentido, ofereci um pacote de compromissos. |
A deal is a deal. | Trato é trato. |
OTHER PACKAGE LEAFLET PACKAGE LEAFLET | 33 FOLHETO INFORMATIVO |
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) | DUKORAL embalagem de dose única, embalagem de 2x1 dose, embalagem de 20x1 dose (embalagem de revestimento exterior) |
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) | DUKORAL EMBALAGEM DE DOSE ÚNICA, EMBALAGEM DE 2 X 1 DOSE, EMBALAGEM DE 20 X 1 DOSE (EMBALAGEM DE REVESTIMENTO EXTERIOR) |
Package, flow IF Package, paper wrapped IG | Pacotilha PA |
codice_1 itself is a low level tool higher level tools, such as APT, are used to fetch packages from remote locations or deal with complex package relations. | O dpkg é uma ferramenta de baixo nível ferramentas de alto nível, como o APT são usadas para obter os pacotes de instalação de localizações remotas ou lidar com as complexas relações entre eles(dependências). |
We too would have liked to deal with the whole package of financial protocols all in one go, but as we have just heard, that isn't possible. | Gostaria de dizer o seguinte à Comissão têm de saber que a aprovação do Parlamento é indispensável para que o protocolo possa entrar em vigor. |
Deal? | De acordo? |
Deal? | Feito? |
Deal. | Está combinado. |
Deal? | Combinado? |
Deal. | Aposto. |
Deal. | Dá cartas. |
In normal circumstances, Mr President, the Commission would be coming forward with a more restrictive package for 1992 1993, in order to deal with market imbalances in several sectors, but the situation is rather different on this occasion, since in its CAP reform package the Commission has already tabled proposals to deal with the problems in a more fundamental way. | Mas posso garantir lhes que o grau de desequilíbrio que se verifica neste sector não nos deixa outra alternativa que não seja a de realizar sem demora uma reforma eficaz. Isto é evidente se atentarmos nos 26 a 28 milhões de toneladas de cereais que contamos ter em intervenção no fim |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados. |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva (CEE) do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours | Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directiva do Conselho, de 13 de Junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours | Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Diretiva do Conselho, de 13 de junho de 1990, relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
E.1 Directive 90 314 EEC on package travel, package holidays and package tours | E.1 Diretiva 90 314 CEE relativa às viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | (artigos 1.o 10.o) |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | (artigos 1.o 10.o). |
Package | Package |
package | package |
package | pacote |
Package | Pacote |
package | pacote |
package | pacoteTag Type |
Package | Pacote |
Related searches : Deal Package - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal - Sweet Deal