Translation of "people spread out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

People - translation : People spread out - translation : Spread - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He spread out the earth for the people.
Aplainou a terra para as (Suas) criaturas,
He's sending out people to spread the word, search out leaders in Mexico.
Ele está a mandar gente para espalhar a palavra, e procurar líderes no México.
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands.
E elas tem aproximadamente 110,000 pessoas distribuídas em suas 33 ilhas.
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands.
E têm cerca de 110 mil pessoas espalhadas por 33 ilhas.
Don't spread out!
Não se espalhem!
Spread out, boys.
Ihes desdobre.
Spread out, boys.
Vamos.
Keep spread out.
Mantenhamse espalhados.
Now, spread out!
Agora, dispersem!
And spread out!
Dispersem!
We have spread out the earth, how well We have spread it out,
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
People get KEYTRUDA when their cancer has spread or cannot be taken out by surgery.
O KEYTRUDA é utilizado quando o cancro se disseminou ou não pode ser retirado por cirurgia.
And linen spread out.
E tapetes de seda estendidos.
And carpets spread out.
E tapetes de seda estendidos.
and carpets spread out.
E tapetes de seda estendidos.
Sometimes we spread out.
Às vezes espreguiçamo nos.
Spread out and attack!
Espalhemse e ataquem!
And We have spread out the (spacious) earth How excellently We do spread out!
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
The next day Spread out!
No dia seguinte Espalhe!
These payments are spread out.
Estes pagamentos estão espalhados.
Spread out in a line.
Espalhemse em círculo.
All right, boys, spread out.
Muito bem, rapazes, espalhemse.
That's right, spread it out.
Óptimo. Espalheo.
And up there, there are thousands of prayer flags that people have spread out over the years.
E lá no alto há milhares de bandeiras com orações que pessoas colocaram ao longo dos anos.
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
They've gotten bigger they're spread out.
Elas cresceram e se espalharam.
And afterwards spread out the earth.
E depois disso dilatou a terra,
and thereafter spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
Thereafter He spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
When the earth is spread out
E quando a terra for dilatada
God has spread out the earth
Deus vos fez a terra como um tapete,
And rich carpets (all) spread out.
E tapetes de seda estendidos.
He's in there, men, spread out.
Ele está lá dentro, espalhemse.
And after it spread out the earth.
E depois disso dilatou a terra,
And when the earth is spread out.
E quando a terra for dilatada
And when the earth is spread out
E quando a terra for dilatada
After this, He spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
and how the earth is spread out?
E na terra, como foi dilatada?
and the earth which He spread out,
E depois disso dilatou a terra,
All right, we'll spread out from here.
Muito bem, nos separamos aqui.
Spread out and comb the timber, Harry.
Espalhemse e cubram toda a área, Harry.
Eighty thousand people spread over the entire valley.
Oitenta mil pessoas espalhadas por todo o vale.
Tom spread out the map on the table.
Tom estendeu o mapa sobre a mesa.
And the earth, how it was spread out?
E na terra, como foi dilatada?
And the earth how it was spread out?
E na terra, como foi dilatada?

 

Related searches : Spread Out Through - Has Spread Out - Spread Them Out - Spread Out From - Are Spread Out - Spread Out Over - Spread It Out - Spread Out Across - Spread-out(a) - Spread Out City - Spread Out Light - Spread Out Around - Ripples Spread Out