Tradução de "espalhou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espalhou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nos últimos 6 anos, espalhou se espalhou se, e espalhou se e espalhou se por todo o globo. | And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world. |
O rumor já se espalhou. | The rumour has already spread. |
O boato já se espalhou. | The rumour has already spread. |
Aquela notícia logo se espalhou. | That rumor soon spread. |
A infecção se espalhou rapidamente. | The infection has spread quickly. |
Isto se espalhou pelo mundo todo. | This has spread all over the world. |
Por que a ideia se espalhou? | Why has the idea spread? |
A guerra se espalhou em 1939. | War broke out in 1939. |
O incêndio se espalhou muito rápido. | The fire spread very quickly. |
A epidemia se espalhou pelo mundo. | The epidemic spread worldwide. |
Espalhou se por toda a parte. | It sprayed everywhere. |
A música espalhou todo o ódio | The music washed away all the hates |
Que, claro, se espalhou de forma viral. | Which, of course, spread virally. |
O câncer se espalhou por muitos órgãos. | The cancer had spread to several organs. |
O desporto rapidamente espalhou se pelo país. | Captain R.G.A. |
Porque é que esta ideia se espalhou? | Why has the idea spread? |
A Peste Negra espalhou se pela região, | The Black Death swept across the region, carried by rats. |
Agora que se espalhou, ele vai voltar. | Now it's busted loose, he's coming back. |
Lina, foste tu quem espalhou a notícia? | Did you send this out? |
A notícia se espalhou por todo o Japão. | The news spread all over Japan. |
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade. | She spread the gossip all over the town. |
Ela espalhou o boato para a cidade inteira. | She spread the gossip all over the town. |
A fama de Giotto como pintor se espalhou. | Giotto's fame as a painter spread. |
que rapidamente se espalhou por todo o mundo. | Can you just smell the propaganda and delectable ignorance? |
Portanto, quando a Peste Negra espalhou se pela | So the black death spread across, |
É algo que se espalhou de forma incrivelmente rápida. | It's something which has spread incredibly fast. |
O vídeo se espalhou rapidamente através das redes sociais. | The video spread rapidly through social networks. |
A notícia do casamento deles se espalhou pela vila. | The news of their marriage spread throughout the village. |
Maria espalhou boatos falsos sobre os pais de Kate. | Mary spread false rumors about Kate's parents. |
A destruição das missões espalhou o desmatamento pelo território. | The destruction of the missions was the end of Spanish claims in western Amazonia. |
O câncer se espalhou e o levou a morte. | A Game is being played... where heads or tails will turn up. |
No século XX a raça se espalhou pelo mundo. | In the 20th century the breed has spread worldwide. |
Afro Eurásia não se espalhou para o Novo Mundo. | Afro Eurasia had not spread to the New World. |
Mas, rapidamente a ideia se espalhou de forma viral. | But soon the idea began spreading virally. |
O padrão DIN 476 espalhou se rápido para outros países. | The DIN 476 standard spread quickly to other countries. |
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra. | The report of this went out into all that land. |
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra. | And the fame hereof went abroad into all that land. |
A aplicação espalhou se sem atritos, de forma orgânica, naturalmente. | And this has spread just frictionlessly, organically, naturally. |
Deviam prender mas é o tipo que espalhou essas coisas. | The guy they ought to lock up is the guy that sent them things out. |
O produto da conquista e colonização das Américas, embora nesse caso ele se espalhou, foi um modelo que se espalhou para a África e mais além. | The product of conquest and colonization of the Americas although in this case it spread, it was a model that spread to Africa and beyond. |
O primeiro folheto que se espalhou rapidamente através das redes sociais. | The first flyer that rapidly swept across social networks |
Avivado por um vento forte, o fogo se espalhou num instante. | Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. |
A fama de Cluny rapidamente se espalhou por toda a Europa. | Near the gate to the south was the guest hall or hospitium. |
A varíola também se espalhou entre os nativos e muitos pereceram. | Smallpox was also spread among the natives and many perished. |
Espalhou se rapidamente para outras fábricas em Lublin e região circunvizinha. | It then quickly spread to other factories in Lublin and the surrounding region. |
Pesquisas relacionadas : Notícia Se Espalhou - Notícia Se Espalhou - Pânico Se Espalhou - Rapidamente Se Espalhou - Gradualmente Se Espalhou - Se Espalhou Sobre - Se Espalhou Para - Fofoca Se Espalhou - Prática Se Espalhou - Espalhou Amplamente Entre - Rapidamente Se Espalhou - A Notícia Se Espalhou - Espalhou-se Como Manteiga - Se Espalhou Para Fora