Tradução de "fofoca se espalhou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fofoca - tradução : Espalhou - tradução : Fofoca se espalhou - tradução : Fofoca - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade. | She spread the gossip all over the town. |
Nos últimos 6 anos, espalhou se espalhou se, e espalhou se e espalhou se por todo o globo. | And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world. |
Que fofoca? | What gossip? |
Todo mundo fofoca. | Everyone gossips. |
Tem alguma fofoca pra coluna? | Got any dirt for the column? |
O rumor já se espalhou. | The rumour has already spread. |
O boato já se espalhou. | The rumour has already spread. |
Aquela notícia logo se espalhou. | That rumor soon spread. |
A infecção se espalhou rapidamente. | The infection has spread quickly. |
Este pior do mundo nome odeio fofoca | This world's worst name hate gossip |
Ouvi a última fofoca da Sra. Quimp. | And I heard Mrs. Quimp's new gossip. |
Isto se espalhou pelo mundo todo. | This has spread all over the world. |
Por que a ideia se espalhou? | Why has the idea spread? |
A guerra se espalhou em 1939. | War broke out in 1939. |
O incêndio se espalhou muito rápido. | The fire spread very quickly. |
A epidemia se espalhou pelo mundo. | The epidemic spread worldwide. |
Espalhou se por toda a parte. | It sprayed everywhere. |
Layla fez um monte de fofoca no bairro. | Layla did a lot of gossiping around the neighborhood. |
Alem do mais, não presto atenção pra fofoca. | And I don't listen to gossip! See you. |
Disseram? Não ouviu nenhuma fofoca maldosa sobre mim? | You haven't heard any unkind gossip about me? |
Que, claro, se espalhou de forma viral. | Which, of course, spread virally. |
O câncer se espalhou por muitos órgãos. | The cancer had spread to several organs. |
O desporto rapidamente espalhou se pelo país. | Captain R.G.A. |
Porque é que esta ideia se espalhou? | Why has the idea spread? |
A Peste Negra espalhou se pela região, | The Black Death swept across the region, carried by rats. |
Agora que se espalhou, ele vai voltar. | Now it's busted loose, he's coming back. |
Tom não é do tipo de gente que fofoca. | Tom isn't the type of person who gossips. |
Aqui está como um pedaço suculento de fofoca é. | Here's how juicy a piece of gossip is. |
Não gosto de saia comprida. Pior usar, seria fofoca. | I don't like the long worse skirt, there is that to use it, if not what people will say. |
A notícia se espalhou por todo o Japão. | The news spread all over Japan. |
A fama de Giotto como pintor se espalhou. | Giotto's fame as a painter spread. |
que rapidamente se espalhou por todo o mundo. | Can you just smell the propaganda and delectable ignorance? |
Portanto, quando a Peste Negra espalhou se pela | So the black death spread across, |
É algo que se espalhou de forma incrivelmente rápida. | It's something which has spread incredibly fast. |
O vídeo se espalhou rapidamente através das redes sociais. | The video spread rapidly through social networks. |
A notícia do casamento deles se espalhou pela vila. | The news of their marriage spread throughout the village. |
O câncer se espalhou e o levou a morte. | A Game is being played... where heads or tails will turn up. |
No século XX a raça se espalhou pelo mundo. | In the 20th century the breed has spread worldwide. |
Afro Eurásia não se espalhou para o Novo Mundo. | Afro Eurasia had not spread to the New World. |
Mas, rapidamente a ideia se espalhou de forma viral. | But soon the idea began spreading virally. |
E agora, quem vocês gostariam de ser se uma fofoca picante, não sobre vocês, estivesse se espalhando pela rede? | And now who would you rather be if a juicy piece of gossip not about you was spreading through the network? |
Elizabeth Sanders como Fofoca Gerty A colunista de fofocas de Gotham. | Elizabeth Sanders as Gossip Gerty br Gotham's top gossip columnist. |
O padrão DIN 476 espalhou se rápido para outros países. | The DIN 476 standard spread quickly to other countries. |
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra. | The report of this went out into all that land. |
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra. | And the fame hereof went abroad into all that land. |
Pesquisas relacionadas : Notícia Se Espalhou - Notícia Se Espalhou - Pânico Se Espalhou - Rapidamente Se Espalhou - Gradualmente Se Espalhou - Se Espalhou Sobre - Se Espalhou Para - Prática Se Espalhou - Rapidamente Se Espalhou - A Notícia Se Espalhou - Espalhou-se Como Manteiga