Translation of "per need basis" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Basis - translation : Need - translation : Per need basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Options can be controlled either on a per entry basis, per group of entries or on a file by file basis.
As opções poderão ser controladas com base em cada item, em cada grupo ou num ficheiro por inteiro.
Printers are stored on a per user basis.
As impressoras são armazenadas por utilizador.
The exception was a higher incidence of pain after Ambirix in 6 11 year olds on a per dose basis, but not on a per subject basis.
A única excepção foi a incidência superior de dor após a administração de Ambirix a indivíduos de 6 11 anos de idade por dose, mas não numa base por indivíduo.
5 combined vaccine, the only exceptions being a higher incidence of pain and fatigue on a per dose basis after Ambirix, but not on a per subject basis.
A incidência de sintomas solicitados a nível local e geral após um esquema de duas doses de Ambirix foi de um modo geral semelhante aos observados com a vacina combinada de três doses, a única excepção foi uma incidência maior de dor e fadiga por dose após Ambirix, mas não numa base por indivíduo.
We need a solid basis, transparency and control.
Tem de haver transparência e controlo.
Fascism, racism and xenophobia need our per manent attention.
Há, no entanto, compensações para a qualidade.
LEGAL BASIS health protection per se is not mentioned in the Treaties.
BASE JURÍDICA A protecção da saúde não está mencionada explicitamente nos Tratados.
Gross domestic expenditure per capita on the basis of PPP ( ) (EC 100)
Despesas internas brutas per capita com base nas paridades do poder de compra (CE 100)
No, we need strict controls on a permanent basis.
Não, necessitamos de controlos mais rigorosos com carácter permanente.
determine how much Insuman Rapid per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insuman Rapid de que necessita,
determine how much Insuman Basal per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insuman Basal de que necessita,
Most patients need doses lower than 9.6 micrograms per day.
A maior parte dos doentes necessita de doses inferiores a 9, 6 microgramas por dia.
Most patients need doses lower than 9.6 micrograms per day.
A maior parte dos doentes necessita de doses inferiores a 9,6 microgramas por dia.
Most patients will need to take 60 mg per day.
A maioria dos doentes necessitará de uma dose de 60 mg diários.
Most patients will need to take 60 mg per day.
A maioria dos doentes necessitará de uma dose de 60 mg por dia.
Most patients will need to take 60 mg per day.
Será necessária uma dose de 60 mg por dia para a maioria dos doentes.
Providing the calculations are universally on a similar basis from the point of view of assessing the per capita need, how the region chooses to allocate it need not be the same, thus preserving the principle of subsidiarity.
Desde que os cálculos tenham sempre uma base semelhante do ponto de vista da avaliação da necessidade per capita, o modo como as regiões escolhem a atribuição não tem de ser o mesmo, preservando assim o princípio da subsidiariedade.
So, what does a sunny place need? Not habitat per se.
O que uma área ensolarada precisa? Não é propriamente um habitat
And we need six to eight waist high plants per person.
Necessitamos de seis a oito plantas por pessoa, que cheguem à altura da cintura.
determine how much Insuman Comb 15 per day you will need,
dirá quando deverá verificar os níveis de açúcar no sangue e se precisa de efectuar análises de
determine how much Insuman Comb 25 per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insuman Comb 25 de que necessita,
determine how much Insuman Comb 50 per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insuman Comb 50 de que necessita,
And we need six to eight waist high plants per person.
Precisamos de seis a oito plantas à altura da cintura, por pessoa.
We need to put our policies on a moral basis.
Este era o meu segundo ponto.
What we need first is a basis for joint action.
E claro que não tenciono apresentar nas comissões textos que não foram escritos por mim.
However, you can still switch it on and off on a per message basis.
Contudo, você poderá à mesma activar ou desactivar a opção a nível da mensagem.
Subsistence costs shall be eligible on the basis of real costs or per diems.
Os custos com estadias são elegíveis com base nos custos reais ou per diems.
determine how much Insulin Human Winthrop Rapid per day you will need,
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
determine how much Insulin Human Winthrop Rapid per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insulin Human Winthrop Rapid de que necessita,
determine how much Insulin Human Winthrop Basal per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insulin Human Winthrop Basal de que necessita,
determine how much Insulin Human Winthrop Basal per day you will need,
Winthrop Basal,
determine how much Insulin Human Winthrop Basal per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insulin Human Winthrop Comb 15 de que necessita,
Doses may also be given with longer intervals, as per clinical need.
As doses poderão ser administradas em intervalos maiores, conforme necessidade clínica.
So I think we need succession planning on a global basis.
Então acredito que precisamos de planos de sucessão em nível global.
The rapporteur stresses the need to develop further the technological basis.
O relator insiste no desenvolvimento das bases tecnológicas.
We need to find an objective basis to substantiate that reduction.
Importa encontrar uma base objectiva para o concretizar.
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis ,
Escalão 1 investimento automático , na qualidade de principal , de um montante fixo por cliente ,
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis,
escalão 1 investimento automático, na qualidade de principal, de um montante fixo por cliente,
And 55 is a lot. On a per area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli.
E 55 ecossistemas é um bocado. Área por área, Manhattan tinha mais comunidades ecológicas por acre do que Yosemite tem hoje, ou Yellowstone, ou Amboseli no Quênia .
The dose per inhalation session should be administered 6 to 9 times per day according to the individual need and tolerability.
A dose por sessão de inalação deve ser administrada 6 a 9 vezes por dia de acordo com a necessidade e a tolerabilidade individuais.
And we need nine centimeters per second to detect an Earth like planet.
E nós precisamos de 9 centímetros por segundo para detectar um planeta como a Terra.
determine how much Insulin Human Winthrop Comb 15 per day you will need,
Tome especial cuidado antes da injecção Evite a contaminação da insulina com álcool, outros desinfectantes ou outras substâncias.
determine how much Insulin Human Winthrop Comb 15 per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insulin Human Winthrop Comb 15 de que necessita,
determine how much Insulin Human Winthrop Comb 15 per day you will need,
Winthrop Comb 15,
determine how much Insulin Human Winthrop Comb 25 per day you will need,
decidirá a quantidade diária de Insulin Human Winthrop Comb 25 de que necessita,

 

Related searches : Per Basis - Per-user Basis - Per Use Basis - Per Country Basis - Per Hour Basis - Per Project Basis - Per Unit Basis - Per Case Basis - Per Job Basis - Per Capita Basis - Per Share Basis - Per Order Basis - Per Person Basis - Per Instance Basis