Translation of "prevent conflicts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
prevent and settle conflicts of jurisdiction between Member States | Prevenir e resolver os conflitos de jurisdição entre os Estados Membros |
prevent and settle conflicts of jurisdiction between Member States | Prevenir e solucionar os conflitos de jurisdição entre os Estados Membros |
Active crisis management is about trying to prevent conflicts. | A gestão activa de crises consiste em tentar prevenir conflitos. |
( b ) prevent and settle conflicts of jurisdiction between Member States | Prevenir e resolver os conflitos de jurisdição entre os Estados Membros Apoiar a formação de magistrados e de funcionários e agentes de justiça |
Is the European Union not duty bound to prevent conflicts and crises? | Não tem a União Europeia o dever de evitar conflitos e crises? |
The most important exception to general human progress is the inability to prevent violent conflicts. | A excepção mais importante ao progresso geral da humanidade é a incapacidade de evitar conflitos violentos. |
The EU' s future lies in coordinating foreign policy so that we can prevent armed conflicts. | O futuro da UE reside na coordenação das políticas externas, para podermos prevenir conflitos armados. |
How wonderful it would be, Madam President, if we could find a solution to prevent conflicts! | Como seria bom, Senhora Presidente, se conseguíssemos encontrar a solução para a prevenção dos conflitos! |
So far, we have had neither the political mechanisms nor the instruments to prevent or settle conflicts. | Até hoje, continuam a faltar nos tanto os mecanismos políticos, como também os instrumentos de prevenção e resolução pacífica de conflitos. |
A civil peace corps could constitute a tool for such an action plan, designed to prevent conflicts. | Um corpo civil de paz poderia constituir um instrumento do plano de acção para a prevenção de conflitos. |
preserve peace , prevent conflicts and strengthen international security , in conformity with the principles of the United Nations Charter | Preservar a paz , prevenir conflitos e reforçar a segurança internacional , em conformidade com os princípios da Carta das Nações Unidas |
will be required to identify potential conflicts of interest in their activities and to set up adequate operational arrangements either to prevent or to manage such conflicts to avoid adverse effects . | timento deverão identificar possíveis conflitos de interesse nas suas actividades e instalar mecanismos operacionais adequados quer para prevenir quer para gerir esses conflitos , de forma a evitar efeitos adversos . |
Investment firms would then be required to either Prevent those conflicts of interest from adversely affecting the interests of clients | As empresas de investimento devem então evitar que estes conflitos de interesses prejudiquem os interesses dos clientes |
The Commission would interpret the creation of conflicts of interest as being detrimental to the Community and would thus refuse permission for such activities or impose conditions in order to prevent conflicts arising. | A Comissão interpretará a criação de conflitos de interesse como prejudicial à Comunidade, recusando pois permissão para essas actividades ou impondo condições para impedir que os conflitos surjam. |
Particular care should be taken to prevent potential conflicts of interest on the part of non executive members of decisionmaking bodies . | Devem ser tomados cuidados especiais para prevenir potenciais conflitos de interesses no caso de membros não executivos dos órgãos de decisão . |
(SV) It is extraordinary that the European Union should wish to implement a security policy designed to prevent and solve conflicts. | . (SV) É excelente que a União Europeia pretenda desenvolver uma política de segurança assente na prevenção e resolução de conflitos. |
In that way, we can prevent those dozens of conflicts which are taking place at the moment from continuing to spread. | Desse modo, podemos evitar que proliferem as centenas de conflitos que, neste momento, se desenrolam por toda a parte. |
They include primarily conflicts, and conflicts which are often transpositions of East West conflicts. | O Sr. Roelants du Vivier, novamente com a ajuda da comissão parlamentar, apresentou um excelente relató rio. |
Conflicts | Conflitos |
Conflicts | Conflitos |
Broker dealers will be required to identify , prevent or otherwise manage conflicts of interest so that they do not adversely affect clients interests . | As empresas integradas serão obrigadas a identificar , prevenir ou gerir de outra forma os conflitos de interesses , por forma a não prejudicar os interesses dos clientes . |
Enhanced regional cooperation can help prevent the outbreak of conflicts based on ethnic, economic, social or religious factors, i.e. have a preventive effect. | Uma cooperação regional reforçada pode ajudar a evitar a eclosão de conflitos motivados por questões étnicas, económicas, sociais ou religiosas e ter, assim, um efeito preventivo. |
So far, we have been able to help prevent full scale conflicts in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and in southern Serbia. | Até agora, temos conseguido contribuir para evitar conflitos em grande escala na Antiga República Jugoslava da Macedónia e no sul da Sérvia. |
We must prevent these weapons being used in possible future conflicts and, clearly, we are all nowadays thinking of Iraq in this connection. | Devemos impedir a utilização deste tipo de armas em eventuais futuros conflitos e é claro que, nesta altura e neste contexto, todos estamos a pensar no Iraque. |
Resolve conflicts | Resolver conflitos |
Resolving Conflicts | Resolver Conflitos |
Conflicts Left | Conflitos Restantes |
Conflicts with | Entra em conflito com Printer state |
Conflicts solved | Conflitos resolvidos |
Conflicts with | Em conflito com |
handle conflicts? | gerir conflitos em geral? |
social conflicts and conflicts between generations, particularly in the townships | Tratase de uma exigência moderada, e prática. |
It is the European Union' s political and moral duty to do everything in its power to prevent or stop conflicts in ACP countries. | A União Europeia tem o dever político e moral de tudo fazer para evitar ou pôr termo aos conflitos nos Estados ACP. |
Would it not be a good idea to debate what could be done by women to prevent or resolve these kind of present day conflicts? | Por que não nos debruçamos sobre o que podem fazer as mulheres na prevenção e na resolução destes conflitos modernos? |
Hopefully, we will be able to draw up a common effective programme which makes the Union even better equipped to prevent conflicts around the world. | Esperamos poder elaborar um programa conjunto de grande impacto, que habilite ainda melhor a União a prevenir os conflitos que ocorrem em todo o mundo. |
I share this ambition for the European Union to play a new role in the world, to prevent conflicts, to encourage peace and genuine security. | Partilho essa ambição de um novo papel da União Europeia no mundo para a prevenção dos conflitos, para a paz e para uma verdadeira segurança. |
For its part, the European Union is examining new ways of giving support that will resolve conflicts or prevent them arising in the first place. | Pelo seu lado, a União Europeia está a examinar novos modos de concessão de apoios, que resolvam os conflitos ou os impeçam, antes de mais nada, de surgir. |
Checking for Conflicts... | A Verificar os Conflitos... |
Marches, sieges, conflicts. | Avanços e conflitos. |
Sustainable development is all but absent from the European Union' s humanitarian policy we are quite unprepared for natural disasters and do little to prevent conflicts. | O desenvolvimento duradouro está praticamente ausente da política humanitária da União Europeia, existindo pouca preparação para as catástrofes naturais e nenhuma prevenção dos conflitos. |
Then the European Union will finally be able to intervene with a wide range of options, preferably to prevent conflicts and if necessary to manage crises. | Então, a União Europeia será finalmente capaz de intervir com todo um leque de opções, de preferência para prevenir conflitos e, se necessário, gerir crises. |
We must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again. | Temos de evitar que se chegue ao conflito, que os conflitos sejam militarizados ou que se reacendam. |
specifying the reasonable steps AIFM are expected to take in terms of internal and organizational procedures in order to identify , prevent , manage and disclose conflicts of interest . | As medidas que os GFIA devem razoavelmente aplicar em termos de procedimentos internos e de organização para identificar , evitar , gerir e divulgar os conflitos de interesses . |
The primary aim of such self regulation is to guarantee service quality by means of professional ethical standards and to prevent conflicts of interest and misleading advertising. | O objectivo principal desta auto regulação é garantir a qualidade de serviço através de normas de ética profissional e prevenir conflitos de interesses e a publicidade enganosa. |
Set Conflicts as Resolved | Definir os Conflitos como Resolvidos |
Related searches : Resolve Conflicts - Manage Conflicts - Conflicts Arise - Mediate Conflicts - Conflicts Around - Contemporary Conflicts - Solving Conflicts - Conflicts Arising - Conflicts Law - Encourage Conflicts - Emerging Conflicts - Conflicts Emerge - Resource Conflicts