Translation of "punishable offence" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Offence - translation : Punishable - translation : Punishable offence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Asset stripping is a punishable offence. | Estas pessoas são punidas por esvaziarem empresas. |
It is, for example, an offence in English law, punishable by | Esse é, de longe, o aspecto mais importante. |
Until 1954, it was a punishable offence to provide religious instruction. | Até 1954, a instrução religiosa era mesmo passível de sanções. |
Hacking is a punishable offence in Bangladesh (as well as in UK). | Hackear é um delito punível em Bangladesh (assim como no Reino Unido). |
The setting up of drug transactions should be made a punishable offence. | O planeamento de transacções de droga deveria ser considerada como um crime passível de punição. |
Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence. | A mutilação genital das mulheres dentro da União Europeia tem de ser proibida. |
In fact, it is a punishable offence in some countries, even if no money changes hands. | Aliás, algumas legislações prevêem a condenação de um acto desse tipo mesmo quando não tenha havido qualquer remuneração. |
Warning It is an offence, punishable by a fine, to make a false, incomplete or misleading statement. | Navio de transporte de pescado |
The offence committed in Spain must be a serious offence. It must be punishable by a maximum of 12 months or more Section 71 (2) CJA 1993. | O delito cometido em Espanha deve ser um delito grave e punível com um máximo de 12 meses ou mais de prisão, nos termos do n 2 do artigo 71 da CJA de 1993. |
To be a European farmer is an offence punishable by co responsibility levies, quotas and cuts in income. | Ser camponês europeu é uma infracção punida por taxas de co responsabilidade, cotas e abaixamento dos rendimentos. |
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence. | Este tipo de actividade não só deve ser punido, como deve ser classificado como crime. |
Each Member State shall ensure that the instigation of aiding and abetting an offence referred to in Articles 2, 3 and 4 is punishable as a criminal offence. | Cada Estado Membro deve assegurar que a instigação, o auxílio e a cumplicidade na prática de alguma das infracções referidas nos artigos 2.o, 3.o e 4.o sejam puníveis como infracção penal. |
If it is not done in some Member States, fine, but it is a punishable offence in a number of others. | Se tal não se verifica em alguns Estados Membros, muito bem, mas trata se de um delito punível em alguns outros. |
The ECB notes that breaches of the duties imposed by the draft decree law constitute an offence punishable by an administrative fine . | O BCE regista que as infracções ao disposto no projecto de decreto lei constituem contra ordenações puníveis com coima . |
The government flag may only be used by federal government authorities and its use by others is an offence, punishable with a fine. | A bandeira governamental só pode ser usada por autoridades do governo federal e seu uso por outros é uma ofensa, punível com uma multa. |
It must be possible to punish offenders, even if abuse is not a punishable offence in the country in which it is committed. | Um autor deverá poder ser punido, mesmo que o abuso não seja acto punível no país em que foi praticado. |
The sexual mutilation of girls must be considered a punishable offence in every country and every society, as demanded in various international agreements. | A mutilação sexual de raparigas tem de ser considerada um acto punível em todos os países, em todas as sociedades, como se pede em diversos acordos internacionais. |
the criminal offence for which extradition is sought is punishable under the domestic law of both the requesting Party and the requested Party | A extradição deve estar sujeita às condições previstas no direito nacional da Parte requerida ou nos tratados de extradição aplicáveis, incluindo, nomeadamente, as condições relativas à pena mínima requerida para uma extradição e aos motivos pelos quais a Parte requerida pode recusar a extradição. |
the criminal offence for which extradition is sought is punishable under the domestic law of both the requesting Party and the requested Party and | A pessoa que é objeto do pedido de extradição se encontre no território da Parte requerida |
If they commit a punishable offence in that country, it should be judged after the event and not before, and that is a very crucial point. | Se eu tivesse destes colher, sentir me ia inclinado a anular esse proto |
Each Member State shall ensure that the attempt to commit the offences referred to in Articles 2, 3 and 4 is punishable as a criminal offence. | Cada Estado Membro deve assegurar que a tentativa de prática das infracções referidas nos artigos 2.o, 3.o e 4.o seja punível como infracção penal. |
Why, in certain Member States, is the flying of the Community ' s blue and gold flag at the stern of speed boats an offence punishable by a fine? | Por que razão será a utilização da bandeira azul da Comunidade Europeia, hasteada à popa de barcos de desporto, punida em alguns Estadosmembros com a aplicação de multas? |
Each Member State shall, in accordance with national law, take the measures necessary to ensure that aiding, abetting or inciting an offence referred to in Article 2 is punishable. | Cada Estado Membro deve tomar, em conformidade com a legislação nacional, as medidas necessárias para garantir que a cumplicidade numa infracção a que se refere o artigo 2.o, ou a instigação à sua prática, seja punível. |
The initiative is punishable. | A iniciativa é punível. |
Retailers who infringe the above provisions or fail to comply with them are guilty of a criminal offence punishable by a fine not exceeding 3000 Cyprus pounds or, for a repeat offence, 6000 Cyprus pounds, or imprisonment of up to six months, or both. | O comerciante que infrinja as disposições supracitadas ou que não se conforme com elas é responsável por um delito penal passível de uma multa não superior a três mil libras cipriotas ou, em caso de recidiva, de uma multa não superior a seis mil libras ou de uma pena de prisão com uma duração que não exceda seis meses, ou de ambas as penas. |
Another area where this framework decision impacts is that of encouraging European countries to adopt sanctions, or at least a system making environmental crime a punishable offence for legal persons. | Outro aspecto em que esta decisão quadro intervém é o que se prende com a necessidade de levar os países europeus a adoptar penas ou, quando muito, um sistema de punibilidade para as pessoas colectivas. |
In Member States such as Austria and Ireland, it is a criminal offence, and it is not acceptable for something punishable within the European Union to receive funding from it. | Em Estados Membros como a Áustria e a Irlanda , esta prática é punível por lei, e não é aceitável que uma prática punível na União Europeia seja financiada por esta. |
Treason is punishable with death. | A traição é punível com a morte. |
Piracy is punishable with death. | A pirataria é punível com a morte. |
by one of its nationals if the offence is punishable under criminal law where it was committed or if the place where it was committed does not fall under any territorial jurisdiction | Por um seu nacional, se a infracção for punível ao abrigo do direito penal do local onde foi cometida ou se o local onde foi cometida não estiver abrangido por nenhuma jurisdição territorial |
It is for this reason that we have suggested the reinstatement of Article 2(2)(d). This paragraph states that it is a punishable offence to receive or demand money for organ removal. | Esta a razão por que sugerimos a reposição do nº 2, alínea d) do artigo 2º, nos termos do qual o acto de receber ou exigir pagamento pela remoção de um órgão constitui uma infracção punível por lei. |
These offenses are punishable by law. | Estas ofensas são puníveis por lei. |
Humanitarian acts must not be punishable. | Os actos humanitários não devem ser penalizados. |
No offence. | Sem ressentimentos. |
Under Article 46(2) of the Basic Law of the Federal Republic, Members of the Bundestag may not be called to account or arrested for a punishable offence, except by permission of the Bundestag, unless they are apprehended in the course of committing the offence or on the following day. | Nos termos do nº 2 do artigo 46º da Lei Fundamental Alemã, os deputados do Parlamento Federal (Bundestag) só podem ser responsabilizados por qualquer delito ou detidos com a autorização do Parlamento Federal, a não ser que sejam detidos em flagrante delito ou no decurso do dia seguinte. |
Mr President, ladies and gentlemen, in 1995 the Member States jointly signed a convention under which, in order to safeguard Community interests and finances, the Member States make fraud against Community finances a punishable offence. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, em 1995, os Estados Membros assinaram conjuntamente uma convenção que prevê que os Estados Membros, em ordem à protecção dos interesses e das finanças comunitários, considerem punível por lei a fraude cometida contra as finanças comunitárias. |
Not an offence. | Não constitui infracção. |
No offence, Doc. | Sem ofensa. |
the offence concerned | A infracção em causa |
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that the intentionally committed offence referred to in Article 2 is punishable by a maximum of at least between two and five years of imprisonment where | Cada Estado Membro deve tomar as medidas necessárias para garantir que as infracções cometidas intencionalmente a que se refere o artigo 2.o sejam puníveis com pena de prisão com duração máxima de, pelo menos, dois a cinco anos quando |
These offenses are punishable by law. Arrest him. | Essas ofensas são puníveis por lei. Prenda o. |
No offence. None taken. | Sem querer ofender. Não ofendeu. |
What was his offence? | Qual foi a sua ofensa? |
And much offence, too! | Por S. Patrício! |
No offence, little man. | Sem ofensa, homenzinho. |
Related searches : Punishable With - Is Punishable - Punishable Act - Punishable Action - Make Punishable - Shall Be Punishable - Punishable By Law - Punishable By Death - Punishable By Fine - Punishable By Imprisonment - Summary Offence - Alleged Offence