Tradução de "ofensa punível" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ofensa - tradução : Ofensa - tradução : Ofensa punível - tradução : Punível - tradução : Ofensa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi iniciada uma investigação policial sob alegação de ofensa religiosa que é crime punível na Polônia , além de crueldade com animais.
A police investigation took place with allegations of religious offence (which is prosecutable under Polish law) and cruelty to animals.
Aqueles que não o fizerem são considerados pecadores a cometer adultério, uma ofensa punível com a pena de morte perante a lei.
Those who choose not to do so are considered by the state as living in sin and committing adultery, an offense punishable by death.
A bandeira governamental só pode ser usada por autoridades do governo federal e seu uso por outros é uma ofensa, punível com uma multa.
The government flag may only be used by federal government authorities and its use by others is an offence, punishable with a fine.
Ofensa
Offense
Sem ofensa!
No offense!
Sem ofensa.
Nothing threatening.
Sem ofensa.
No offense.
Sem ofensa.
No offence, Doc.
Sem ofensa.
No offense meant.
A iniciativa é punível.
The initiative is punishable.
Sem ofensa, senhor.
To your storehouse.
Sem ofensa, capitão.
I meant no offense, Captain.
Sem ofensa, homenzinho.
No offence, little man.
Sem ofensa, Rufe.
No offense, Rufe.
A polícia presente não considerou o incidente como uma ofensa punível , mas a imprensa suíça denunciou o escândalo e recordou um incidente similar ocorrido no final de Setembro de 1989 na mesma re gião (23').
CHAPTER 3 but the Swiss press denounced the scandal and recalled that a similar event happened atthe end of September 1989 in the same area (23').
Oh, não, sem ofensa.
Oh, no offense.
Ofensa Em Portugal, tal como no Brasil, chamar burro a alguém é uma ofensa.
A male donkey or ass is called a jack, a female a jenny or jennet a young donkey is a foal.
A traição é punível com a morte.
Treason is punishable with death.
A pirataria é punível com a morte.
Piracy is punishable with death.
Qual foi a sua ofensa?
What was his offence?
Sem ofensa. Prontos, senhor. Conduzanos.
There's nothing in there.
Não há ofensa, senhor. Há!
Yes, by St Patrick, but there is, Horatio!
Espera por uma segunda ofensa.
Wait for his second offence.
Ofensa à estátua do rei.
Disrespect for the King's statue.
Sem ofensa, só tentava ajudar.
Have a nice trip? You didn't have to push me.
A aprovação na primeira audiência, contudo, empurrou o projeto adiante no processo legislativo, que agora pode acabar tornando a propaganda da homossexualidade por mais ambígua que seja a definição uma ofensa punível tanto pela lei administrativa como pela criminal.
The approval in the first hearing, however, has pushed the bill ahead in the legislative process that might now end in making propaganda of homosexuality however ambiguous the definition of it is an offense punishable by both administrative and criminal law.
Pedimos desculpas por qualquer ofensa causada.
We apologize for any offence caused.
PRINCE E para que a ofensa
PRlNCE And for that offence
Você é uma pessoa nojenta. Sem ofensa.
You are a disgusting person. No offense.
É uma ofensa para os contribuintes europeus.
That is an offence against Europe s taxpayers.
Você morrerá por esta ofensa, seu tolo!
You'll die for this, you fool!
A lei prescreve certas penalidades para essa ofensa.
The law prescribes certain penalties for this offence.
Coma tudo, ou será ofensa mortal à cozinheira.
But you must eat it all, or Cook will be mortally offended. I'll do my best, Maxim.
Bem, sabes, é sempre uma ofensa para eles.
Well, you know you're just not up to them.
Coma tudo, ou será ofensa mortal à cozinheira.
You must eat it all, or cook will be mortally offended.
A ofensa teve efeitos que foram além da televisão.
His comment had effects beyond a few laughs on TV.
Tom negara se de novo a admitir a ofensa.
Tom's denial to admit offence had repeated.
Consideramos realmente esta atitude uma ofensa para o Parlamento.
LANE (RDE). Madam President, I also of course condemn the bombings in Madrid but I rise on a different point.
Para ti, uma grande ofensa é uma grande defesa.
You think a great offense is a great defense.
A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte.
Homosexuality is banned in Iran, and punishable by prison or death.
Hackear é um delito punível em Bangladesh (assim como no Reino Unido).
Hacking is a punishable offence in Bangladesh (as well as in UK).
Em Estados Membros como a Áustria e a Irlanda , esta prática é punível por lei, e não é aceitável que uma prática punível na União Europeia seja financiada por esta.
In Member States such as Austria and Ireland, it is a criminal offence, and it is not acceptable for something punishable within the European Union to receive funding from it.
Sem ofensa, Tom, mas você não está preparado para isto.
No offense, Tom, but you're not ready for this.
Sem ofensa, Tom, mas você não está pronto para isto.
No offense, Tom, but you're not ready for this.
E um excondenado e esta é a sua segunda ofensa.
It is a former prison. This is his second offense.

 

Pesquisas relacionadas : Punível Com - é Punível - Acto Punível - é Punível - Ação Punível - Punível Por Lei - Punível Com Coima - Punível Com Prisão - Ofensa Sumária - Alegada Ofensa